"سنخرج من هذا" - Traduction Arabe en Portugais

    • vamos sair desta
        
    • vamos sair disto
        
    • sair deste
        
    Como vamos sair desta montanha? Open Subtitles كيف سنخرج من هذا الجبل حتى لو وجدنا الحقائب
    Lauflin, vamos sair desta rota. Vira à esquerda aqui. Open Subtitles لوفلان، سنخرج من هذا الطريق 14 خذ يسار عند شارع
    Pessoal, tenham calma, nós vamos sair desta! Open Subtitles جميعاً, هوّنوا على انفسكم, نحن سنخرج من هذا.
    Bem, agora está na hora de nos dizeres como raio vamos sair disto! Open Subtitles وقد حان الوقت الآن لتخبرنا ببعضها وتخبرنا كيف سنخرج من هذا الوضع بحق الجحيم!
    Então vamos sair disto se construirmos um clone do PC? Open Subtitles اذاَ سنخرج من هذا عن طريق الاستنساخ
    É melhor pôr esse sangue azul a circular, porque vamos sair deste buraco dentro de exactamente um minuto e 20 segundos. Open Subtitles فلنجعل الدم الأزرق يعاود الحركه لأننا سنخرج من هذا المكان القذر بعد 5 دقائق و20 ثانيه بالضبط
    Precisamos de uma saída. Como vamos sair desta? Open Subtitles نحتاج خطة خروج , كيف سنخرج من هذا ؟
    vamos sair desta juntos. Open Subtitles سنخرج من هذا المأزق سوياً.
    vamos sair desta situação. Open Subtitles سنخرج من هذا الموقف
    Aguenta firme, vamos sair desta. Open Subtitles فقط تماسكي، و سنخرج من هذا
    Nós vamos sair desta. Nós vamos sair. Open Subtitles سنخرج من هذا..
    vamos sair disto com vida, prometo-te. Open Subtitles سنخرج من هذا احياء اعدك
    - Não. Nós vamos sair disto. Open Subtitles لا، نحن سنخرج من هذا
    vamos sair disto agora. Open Subtitles سنخرج من هذا في الحال
    Mas nós vamos sair disto. Tu, eu e Dean. Open Subtitles سنخرج من هذا (أنا و أنت و (دين
    Vamos sair deste sítio, mudar para uma verdadeira casa e recomeçar. Open Subtitles . نحن سنخرج من هذا المكان ، لننتقل إلى منزل حقيقى
    Como podemos sair deste lugar? Open Subtitles كيف سنخرج من هذا المكان ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus