Gurgi encontrará a porca perdida, e então seremos amigos para sempre. | Open Subtitles | تعال جارجي سوف يجد الخنزير الضائع ومن ثم سنصبح أصدقاء |
Assim que pegarmos numa arma seremos iguais a eles. | Open Subtitles | اللحظة التي نلتقط فيها سلاحًا، سنصبح على شاكلتهم. |
Vamos ser famosos, ainda antes de abrirmos as portas. | Open Subtitles | سنصبح سيئي السمعة قبل أن نفتح الأبواب حتى |
Olha, mas se Vamos ser ladrões, porque não roubamos as coisas boas da cozinha, onde nada está envenenado? | Open Subtitles | انظر ,اذا كنا سنصبح لصوصا لماذا لا نسرق الأشياء الجيده من المطبخ حيث لا شيئ مسمم؟ |
Vamos ficar tão doentes. É surpreendente que ainda estejamos bem. | Open Subtitles | نحن سنصبح مريضين جدا من المدهش أننا مازلنا نعمل |
E quero que arrisquem comigo, porque se o fizerem... eu prometo-vos, que seremos... uma família mais forte e feliz. | Open Subtitles | وأنا اريد خوض هذه المخاطرة معى لأنكم لو فعلتم ذلك أعدكم بأننا سنصبح أسعد و أقوى عائلة |
Amanhã seremos outra vez cidadãos do parque de diversões do mundo. | Open Subtitles | فغدا سنصبح مرة أخرى سوف نصبح مواطنين أرض لهو العالم. |
E quando tivermos o sangue da rapariga híbrida seremos invencíveis. | Open Subtitles | وعندما نحصل على دماء الفتاة الهجينة سنصبح بلا رادع |
E hoje, não temos ideia do que seremos daqui a quatro mil milhões de anos. | TED | واليوم، ليس لدينا أدنى فكرة عما سنصبح عليه بعد أربعة مليارات سنة. |
Quando os superarmos, todos nós seremos mais resistentes. | TED | وعندما نفعل ذلك، سنصبح جميعًا أكثر تكيفًا. |
Se Vamos ser amigas, preciso que sejas sincera comigo. | Open Subtitles | إذا كنا سنصبح أصدقاء يجب أنتكونى أمينة معى |
Vamos ser a melhor que já se viu desde o pão fatiado! | Open Subtitles | ولكن ماكغواير نحن مشتعلان هنا سنصبح الشيء الافضل منذ شرائح الخبز |
Mas eu e os meus amigos Vamos ser ricos! | Open Subtitles | انا لم اقل لك بأني انا واصحابي سنصبح اثرياء |
Vamos ser bons amigos, e os meus amigos querem conhecer-te. | Open Subtitles | أنا و أنت سنصبح أصدقاء جيدين و أصدقائى سيريدون مقابلتك |
Se nos continuarem a mandar fazer flexões, Vamos ficar todos inchados. | Open Subtitles | إذا جعلونا نستمر بفعل هذه التمارين جميعنا سنصبح بجسم أفضل |
Vamos ficar ricos com aquilo, sabem, porque nós descobrimo-lo. | Open Subtitles | سنصبح أثرياء بسبب هذا الشئ ، أتعلم لأننامنإكتشفناه. |
Então, quando ela me pintou com o melhor de Lancôme, eu sabia que seríamos... boas amigas. | Open Subtitles | لذلك هى أفضل من رسم لى الاحوال لذا عرفت أننا سنصبح أصدقاء جيدين |
Não estamos mais neste ramo. Hoje à tarde tornamo-nos banqueiros. | Open Subtitles | لم نعد نقوم بهذا العمل بحلول الظهيرة سنصبح مصرفيّين |
nós pensamos que estaríamos livres de demónios depois disso. | Open Subtitles | إعتقدنا أننا سنصبح أحرار من الشيطان بعد ذلك |
É importante não esquecer isto, porque, de contrário, ficamos a-históricos. | TED | ومن المهم أن نتذكر هذا لإننا إن لم نفعل, سنصبح بدون تاريخ. |
ficaremos todos escravos dos algoritmos e das funções utilitárias? | TED | هل سنصبح كلنا عبيد للقواعد الرياضية ووظائف المنفعة؟ |
Deixa o ódio aumentar e nesse instante nos tornaremos num só. | Open Subtitles | دع الكراهية تفعل فعلها وفي خلال لحظة سنصبح شخصاً واحداً |
Penso que somos só nós dois a partir de agora, amigo. | Open Subtitles | أعتقد أنه من الآن سنصبح أنا وأنت وحدنا يا رفيقى |
estaremos na primeira página da agenda da Condoleezza Rice, e diretos à Sala Oval. | TED | سنصبح اول صفحة في صحيفة اعمال كوندي رايس، ومباشرة في عُمق البيت الابيض. |
Tudo está a mudar. O que nós iremos tornar-nos? | Open Subtitles | كل شيئ يتغير ما الذي سنصبح عليه ؟ |
E em menos de oito horas, vamos estar em Amesterdão. | Open Subtitles | وفي أقل من ثمان ساعات ، سنصبح في أمستردام |