"سنصل الى" - Traduction Arabe en Portugais

    • chegamos
        
    • chegarmos
        
    • chegaremos
        
    Disse: "Dentro de 16 horas chegamos às praias da Itália". TED قال " سنصل الى سواحل إيطاليا في 16 ساعة"
    chegamos a terra ao meio-dia. Depois já podem encher as barrigas. Open Subtitles سنصل الى ارض ظهرا عندها تستطيعون ملىء بطونكم وتتوقفوا عن التذمر
    Tenho outro. chegamos a Chicago amanhã e fiz esta viajem para trabalhar. Open Subtitles سنصل الى شيكاجو باكر , وقد اتيت الى هذه الرحله لانجز بعض الاعمال
    Se chegarmos a Nova Orleães pela manhã, o trabalho é nosso. Open Subtitles طالما سنصل الى نيو أورليانز في الصباح ما زال العمل لنا
    Vamos rezar para chegarmos inteiros a isso. Open Subtitles حسنا لنأمل بأننا سنصل الى ذلك قطعة واحدة
    Tranqüilo. Com essa belezinha chegaremos em Kansas City. Open Subtitles لا تقلق بشأن هذا مع تلك الحلوه سنصل الى مدينه كانساس
    chegaremos a Swan Quarter às 5, como sempre. Open Subtitles سنصل الى سوان كوارتر في الخامسة كما جرت العادة
    Quando chegamos à árvore? Open Subtitles وعلى شكل بيضاوي والبذرة تتكون من ثلاث اقسام جيبز : آبي متى سنصل الى نوع الشجرة
    Não te preocupes, amor, chegamos lá. Aguenta só um bocado. Open Subtitles لاتقلقي ياعزيزتي سنصل الى هناك , فقط تماسكي
    Partimos cedo na terça... e chegamos à fronteira mexicana em três dias, e... não vai haver mais agentes misteriosos a seguir-nos. Open Subtitles ...و سنصل الى الحدود المكسيكية خلال 3 أيام... و هذه ستكون نهاية ملاحقتنا... .من قبل هؤلاء العملاء
    chegamos a Kobe dentro de minutos. Open Subtitles نحن سنصل الى كوبي في بضع دقائق
    E se apostasse $500 que chegamos a Hamunaptra antes de vocês? Open Subtitles ماذا لو راهنتك بخمسمائة دولار بأننا سنصل الى "هامونابترا" قبلكم ؟
    Se chegamos ao ponto em que me estragas o dia, então temos um problema sério. Open Subtitles اذا كنا سنصل الى النقطه التي تفسد فيها يومي .. هذا هو الامر... هل لدينا مشكله ..
    Amanhã chegamos a Berber. Open Subtitles سنصل الى البربرية غدا
    Quanto mais cedo chegarmos e resgatarmos todos, - mais cedo voltamos em segurança. Open Subtitles وقريبا سنصل الى مدينة البيرجنز و من ثم سننقذ الجميع ومن ثم نصل الى المنزل بأمان
    Primeiro... chegarmos aos limites da cidade sem sermos vistos. Open Subtitles أولا سنصل الى حافة مدينة البيرجنز من دون أن يرانا أحد
    Também persegui algumas. Quando chegarmos lá, o que acontece? Open Subtitles عندما سنصل الى هناك ماذا سيحدث ؟
    chegaremos às "provas", daqui a pouco. Open Subtitles حسناً، سنصل الى هذه الادلة الاخرى بعد قليل
    chegaremos lá. E os livros de história estão errados. Open Subtitles سنصل الى هذه النقطة و كتب التاريخ اخطأت في ذلك
    Com sorte chegaremos ao poço amanhã Open Subtitles سنصل الى الماء غدا لو حالفنا الحظ

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus