"سنكون على" - Traduction Arabe en Portugais

    • Vamos ficar
        
    • Entraremos em
        
    • Vai correr
        
    • Vai ficar
        
    • Estaremos em
        
    • Estaremos no
        
    • Manteremos
        
    • Ficamos em
        
    • Mantemos
        
    • estaremos na
        
    • Vamos para o
        
    • Vamos manter
        
    • vamos estar no
        
    - Laramie. Isso é bom. - Vamos ficar bem. Open Subtitles لارمى, هذا سيكون عظيما سنكون على ما يرام
    Mas tenho a certeza que Vamos ficar de serviço no fim-de-semana. Open Subtitles لكني متأكدة أننا سنكون على حالة الإستعداد طوال نهاية الأسبوع.
    Entraremos em contacto. Lamento a sua perda. Obrigado pelo seu tempo. Open Subtitles سنكون على إتّصال، آسف على مصابكِ، شكراً لكِ على وقتكِ.
    Mas quero que deixe um cartão. Entraremos em contacto. Open Subtitles ولكنّي اريد منك ان تترك بطاقتك سنكون على اتّصال
    Acho que Vai correr tudo bem com a legislatura, mas sabes o que nos colocaria lá no alto? Open Subtitles أعتقد أننا سنكون على ما يرام مع مجلس التشريعات لكن هل تعلمون ما الذي سوف يضعنا فعلاً فوق القمة؟
    Todos nos desentendemos ocasionalmente. Vai ficar tudo bem. Open Subtitles الكل يختلفون مع بعضهم من وقت الى وقت، سنكون على ما يرام
    Com o devido respeito, acredito que seria melhor esperar até termos a certeza que Estaremos em terra. Open Subtitles ومع كل الاحترام أعتقد أنه سيكون من الأفضل أن ننتظر حتى نتيقّن من أننا سنكون على الأرض
    Dentro de poucos dias, Estaremos no comboio para o Hawaii. Open Subtitles بعد غضون أيام سنكون على القطار إلى جزر هاواي
    Manteremos contato quando mandar... a porra de aviso. Open Subtitles سنكون على إتصال بخصوص... . الوقت الحاضر الداعر.
    Todos, se não se importam. Vamos ficar bem. Obrigada. Open Subtitles الجميع لو سمحتم. سنكون على ما يرام. شكراً.
    Mas, olha... Desde que nos tenhamos um ao outro, Vamos ficar bem. Open Subtitles لكن اسمع، طالما أننا سويًا، أنا وأنت سنكون على ما يرام
    Vamos ficar de olho no meio. Vamos ficar bem. Open Subtitles سنراقب بعناية المجال بينهما، سنكون على ما يرام.
    Entraremos em contacto se precisarmos de testemunhas. Open Subtitles شُكراً لك. سنكون على إتّصال في حالة إذا إحتجناكما كشاهِدين
    Entraremos em contacto e vamos enviar-lhe os documentos. Open Subtitles سنكون على اتصال سنرسل بعض المعاملات الورقية
    Sei que é difícil para ti, e Entraremos em contacto. Open Subtitles أنا أعرف هذا سيكون صعب بالنسبة لك سنكون على اتصال
    Vai correr tudo bem, querido. Open Subtitles سنكون على ما يرام يا صغيرتي، سنكون بخير.
    Vai correr tudo bem. Faça lá isso das amarras. Open Subtitles سنكون على ما يرام، قومي فقط بذلك التحرير للمركب
    - Ela Vai ficar bem. Todos nós vamos. Open Subtitles ستكون على ما يرام جميعنا سنكون على ما يرام
    Estaremos em terra exactamente 3 horas. Open Subtitles سنكون على الأرض ل3 ساعات بالضبط
    O LePelt e eu Estaremos no Expresso do Oriente. Open Subtitles اعثر على الجرذ واقتله سنكون على متن قطار الشرق
    Manteremos contacto constante através de radio. Open Subtitles سنكون على الإتّصال اللاسلكي طوال الوقت.
    -Estamos à procura de algo diferente. -Excelente. Ficamos em contacto. Open Subtitles نحن نبحث عن شيء مختلف - عظيم، سنكون على اتصال -
    Sim, sim. Nós Mantemos o contacto. Open Subtitles أجل، أجل، حسناً سنكون على اتصال، وداعاً
    - Veja se consegue um rádio. estaremos na frequência 480 kHz. Open Subtitles وانظر إن كان بإمكانك الحصول على جهاز لاسلكي نحن سنكون على الموجة 480 كيلو هيرتز
    Vamos para o ar em 10 minutos. Temos de dizer ao Will agora. Open Subtitles سنكون على الهواء بعد 10 دقائق, علينا إخبار ويل الآن
    Vamos manter contacto. Open Subtitles سنكون على إتصال.
    Oiçam todos, os que têm rádios amadores, vamos estar no canal 40. Open Subtitles اسمعوني جميعًا الذي لديه جهاز الراديو اللاسلكي سنكون على قناة أربعون

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus