"سنوات عديدة من" - Traduction Arabe en Portugais

    • de tantos anos
        
    • anos de
        
    • muitos anos
        
    Tentei proteger as pessoas, depois de tantos anos a esventrá-las. Open Subtitles لقد حاولت حماية الناس بعد سنوات عديدة من أكل احشائهم
    Depois de tantos anos sem dados. Open Subtitles وبعد سنوات عديدة من عدم وجود بيانات
    Depois de anos de tanto trabalho, o meu Grande plano está pronta. Open Subtitles بعد مرور سنوات عديدة من العمل الشاق أخيراً خطتي الرئيسية جاهزة
    Um terrorista terá de escolher entre um cansativo programa de investigação, que vai exigir anos de meticuloso trabalho laboratorial e pode não funcionar, ou simplesmente fazer explodir coisas. TED لذلك إذا ما كنت إرهابياً وتوجب عليك أن تختار بين البدء ببرنامج بحوث أساسي مُرهق سيتطلب سنوات عديدة من العمل الدقيق في المختبر ومع ذلك قد لا ينجح، أو ببساطة تفجر كل شيء؟
    Quando vimos os animais 30 dias, 60 dias depois, o que, em termos humanos, são muitos anos de vida, continuavam sem estar viciados, através de um único tratamento epigenético. TED عندما زرنا الحيوانات بعد 30 يومًا وبعد 60 يومًا، وهو ما يعادل سنوات عديدة من عمر الإنسان، كانت لا تزال غير مدمنة بسبب علاج ما فوق جيني وحيد.
    E passei muitos anos a ouvir histórias de indivíduos sobre brincar até reconhecer que ainda não tinha um verdadeiro conhecimento do assunto. TED ثم كانت سنوات عديدة من أخذ تاريخ اللعب مع الأفراد قبل أن أبدأ باستيعاب أنني لم أفهم اللعب بشكل كامل.
    muitos anos que o consumo cresce nas principais cidades da China. Mas, recentemente, a tecnologia tem provocado uma explosão TED كانت هناك سنوات عديدة من النمو الاستهلاكي عبر المدن الرئيسيّة في الصين.
    Milhões de mulheres estão a explorar o que significa ter o cabelo natural, e estão a cortar anos e anos de pontas secas e estragadas para restaurar o padrão encaracolado e natural. TED الملايين من النساء يختبرن معنى التحول إلى الشعر الطبيعي، ويعملن على إنهاء سنوات عديدة من معاناة الأطراف الجافة والتالفة من أجل استعادة نمط التجعد الطبيعي.
    Depois de muitos anos de treino, de disciplina, de procura e de luta, ele regressa. TED بعد سنوات عديدة من التدريب ، التأديب ، البحث والنضال ، رجع ،
    Ele tinha anos de poupança, a minha mãe era tão Anoja... Open Subtitles لدي سنوات عديدة من الادخار ، وامي كانت غاضبة بسبب ذلك...
    Esse homem já me tirou anos de vida. Open Subtitles هذا الشخص أخذ سنوات عديدة من حياتي
    "retirada do cargo após tantos anos de nobre serviço." Open Subtitles "يُسمح لها الإستقالة بعد سنوات عديدة من الخدمة النبيلة"
    O Rei Pescador esperou muitos anos por este dia. Não lhe recuses o que ele desejar. Open Subtitles ملك الصيد انتظر سنوات عديدة من أجل هذا اليوم لا ترفض ما يطلبه منك
    Após muitos anos A procurar e nada encontrar Open Subtitles ♪ بعد سنوات عديدة من البحث ♪ ♪ ولم يجد شئ ♪

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus