"سنوات من دون" - Traduction Arabe en Portugais

    • anos sem
        
    Mas a regra, são os tipos como o Neil, que estão com raparigas como eu, durante 7 anos, sem se casar, nem nunca se irão casar. Open Subtitles و الذين يخرجون مع بنات مثلي لمدة تفوق السبع سنوات من دون أن يتزوجوا هذا يعني أنهم لن يتزوجوا أبدا
    Pode resistir 10 anos sem uma gota d'água. Open Subtitles يستطيع أن يستمر لعشر سنوات من دون قطرة ماء.
    Ele passou 10 anos sem sequer falar com ele. Open Subtitles غادر منذ 10 سنوات من دون حتى أن يتحدث إليه
    Reverendo, trabalhamos juntos durante 6 anos sem problemas. Open Subtitles أيها القس ، لقد عملنا مع بعضنا . لما يزيد عن ست سنوات من دون مشاكل
    Após cinco anos sem um Sharknado, eles estão de volta. Open Subtitles وبعد خمس سنوات من دون هجوم sharknado، فهي الظهر.
    Não sei o que é mais impressionante, passar três anos sem beber ou uma semana sem chorar. Open Subtitles أنا لا أعرف ما هو أكثر إثارة للإعجاب، ثلاث سنوات من دون الشراب أو أسبوع كامل دون أن تبكي.
    Este Maio faço 3 anos sem beber. Open Subtitles سوف أحصل على ثلاث سنوات من دون شرب في شهر مايو الحالي .
    Assim como cinco anos sem ser promovida. Open Subtitles و كذلك الخمس سنوات من دون ترقية
    A tentar administrar uma empresa de mineração durante 12 anos sem um computador, que dirá um programa decente do banco de dados. Open Subtitles حسنًا , حاول إدارة شركة تنقيب رئيسية لعدة سنوات من دون جهاز كيمبيوتر تاركًابرنامجقاعدةبياناتلائق .
    Passei sete anos sem tocar na pele de outra pessoa. Open Subtitles أمضيت 7 سنوات من دون أن ألمس أحداً.
    Quatro anos sem apostar. Open Subtitles -أربع سنوات من دون رهان

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus