Isto começou há três anos e não podes continuar a ignorá-lo. | Open Subtitles | الصافرة إنفجرت قبل 3 سنوات ولا يمكنك تجاهلها بعد الآن |
Estou aqui há dez anos, e não te reconheço. | Open Subtitles | لقد عملت هنا لعشر سنوات ولا يمكنك تمييزك |
Limpo Viveu aqui quatro anos e não há ninguém que a conheça? MODIFICAR CADASTRO | Open Subtitles | هل عاشت هنا لأربع سنوات , ولا أحد يمكن أن يتعرف عليك؟ |
Então, venho visitar-te pela primeira vez em três anos e não ouves a minha confissão? | Open Subtitles | إذاً آتي لزيارتك لأول مرة منذ ثلاث سنوات ولا تريد سماع اعترافي؟ |
Avariou-se acerca de 5 anos. E não arranjo ninguém para o arranjar. | Open Subtitles | ـ توقفت عن العمل منذ خمس سنوات ولا أجد أي أحد لإصلاحها |
Sei que ele é um cara bacana, mas ele teve seis anos e não alcançou nada significativo. | Open Subtitles | انظر، تايلور رجل ممتاز قبل كل شيء لكنه هنا منذ ست سنوات ولا يوجد اي بارقة امل |
- Tive uma desentendimento com a companhia telefónica há uns anos e não tenho telemóvel, está bem? | Open Subtitles | ،كان لدي خلاف مع شركة الهاتف منذ سنوات ولا أقوم بالاتصالات الخلوية، حسناً؟ |
O que o meu cliente está a tentar dizer é que esta matéria foi adjudicada há muitos anos e não é relevante para esta caça às bruxas. | Open Subtitles | ما يحاول موكّلي قوله هو أنّ هذه المسألة قد فُصلت منذ سنوات ولا علاقة له بهذه المطاردة الوهمية التي تفعلونها |
Não somos próximos há anos e não há nada a fazer para mudar isso. | Open Subtitles | إننا لم نكن مقربين منذ سنوات... ولا يمكننا فعل شيء لتغيير هذا |
Trabalhaste com ele durante oito anos, e não sabes como motivá-lo a fazer isso discretamente? | Open Subtitles | {\pos(192,220)}،عملت مع ذلك الرجل, لمدة ثمانية سنوات ولا تعرف كيف تحثه على فعل شئ بهدوء؟ |