Algo que nunca ergueu a sua vil cabeça nos 208 anos de vida do Clube. | Open Subtitles | شيء لم تظهر أبداً وضاعته لـ 208 سنين في تاريخ النادي |
Em 4 anos de liceu, nunca falámos um com o outro. | Open Subtitles | طوال أربع سنين في المدرسة الثانوية لم نقل كلمة واحدة لبعضنا البعض |
Quatro anos em L.A. deu para aprender pelo menos isso. | Open Subtitles | حسناً, 4 سنين في لوس انجلوس اعطتني هذه الخبرة |
O primeiro projeto é uma coisa que fizemos há uns anos em Saragoça, Espanha. | TED | و أول مشروع هو شيء بدأنا به قبل عدة سنين في مدينة زاراكوزا الأسبانية. |
Fiz o programa de quatro anos na Cochran Correctional. | Open Subtitles | أجل فعلت، برنامج الأربع سنين في احداثية كوتشران |
Disseram-me que te tinham preso. Que passaste 4 longos anos na prisão. | Open Subtitles | اخبروني انه تم ابعادك كنت مرتاحا لأربعة سنين في السجن |
Isso dar-lhe-á direito a alguns anos numa prisão federal. | Open Subtitles | هذا سوف يمنحك بضعة سنين في إصلاحية فيدرالية |
Fizemos uma vez, há nove anos, no carro dela. | Open Subtitles | لم تنسى أسمي فعلناها مره . قبل تسع سنين في مؤخرة سيارتها |
Uma palavra sobre isto, e apanhá-lo-ei pelo pacote todo. São 10 anos num prisão federal, no mínimo. | Open Subtitles | إن نطقت بكلمة سأعتقلك لحيازة كل هذا و ستقضي 10 سنين في السجن الفدرالي على الأقل |
Ainda por cima, tudo isto sobre o Cooper que vai levar anos de terapia. | Open Subtitles | بالاضافة .. هناك موضوع كوبر الذي سـ يستغرق مني سنين في المعالجة النفسية |
Matar um babuíno representa 7 anos de prisão. | Open Subtitles | قتل قِردة الجيلادا يعني سبع سنين في السجن. |
Três anos de cadeia, por me partir o nariz e por ter levado a minha carteira. | Open Subtitles | ثلاثة سنين في السجن لكسره لأنفي وأخذه لمحفظتي |
Acha realmente que pode corrigir dez anos em dois ou três dias? | Open Subtitles | أتعتقد أنه يمكنك أن تعوض عشر سنين في يومان أو ثلاثة ؟ |
Os nossos cientistas passaram anos em experiências, e só agora começam a obter alguns resultados. | Open Subtitles | العلماء بقالهم سنين في البحث ولسة مكتشفين شوية حاجات |
O teu corpo está num extremo estado de atrofia, mas estás excelente para alguém que esteve quatro anos em coma. | Open Subtitles | جسمك ضعفان على الآخر بس يعتبر كويس بالنسبة لواحد بقى له أربع سنين في غيبوبة |
Disseram-me que te tinham preso. Que passaste 4 longos anos na prisão. | Open Subtitles | أخبروني أنه تم ابعادك كنت مرتاحا لأربعة سنين في السجن |
Durante quatro anos na base naval de Coronado. Pagou-me a faculdade. | Open Subtitles | أربع سنين في قاعدة عسكرية لدفع رسوم الجامعة |
Ele passou nove anos na prisão e fugiu. Veio atrás de mim. | Open Subtitles | لقد امضى تسع سنين في السجن بعدها هرب, جاء ليجدني |
O miúdo foi enterrado há muitos anos, numa zona remota e densamente arborizada, juntamente com a sua mochila. | Open Subtitles | الفتى كان مدفوناً هناك لعدة سنين في منطقة بعيدة جداً مدفوناً مع حقيبته المدرسية |
Cumpriu sete anos numa prisão federal. | Open Subtitles | قضى سبع سنين في سجن فيدرالي |
O Damon passou mesmo cinco anos numa cela contigo sem se matar? | Open Subtitles | (دايمُن) أمضى حقًّا 5 سنين في زنزانة معك دونما ينتحر؟ |
Estive dez anos no exército, nunca matei ninguém, ou quis matar. | Open Subtitles | قضيت 10 سنين في الجيش ولم أقتل أحدًا او رغبت في ذلك. |
Tu passas três anos no Iraque, tu aprendes a analisar uma sala. | Open Subtitles | عندما تقضي ثلاث سنين في "العراق" فإنك تتعلم كيف تفحص المكان |
Viola um monte de leis soviéticas e esperam-na dez anos num campo de trabalho na Sibéria. | Open Subtitles | أنتِ تنتهكين كمية هائلة من القوانين السوفييتية أنتِ تنظرين إلى عشرة سنين في مخيم سجون صيريبي |