"سنين منذ" - Traduction Arabe en Portugais

    • anos que
        
    • anos desde
        
    Sabes que faz 5 anos que não piloto isto, certo? Open Subtitles تدركان أنّه مرّت 5 سنين منذ حلّقت بمروحية، صحيح؟
    Há 10 anos que está abandonada. Desde que o moinho de açúcar fechou. Open Subtitles لقد أصبح مهجوراً من 10 سنين منذ أغلاق مصنع السكر
    Faz hoje 10 anos que a espécie extraterrestre conhecida como "Atrianos", chegou à Terra, e o Exército dos EUA os capturou e, os colocou numa instalação do Governo, onde permaneceram trancados. Open Subtitles بعد عشر سنين مضت عشر سنين منذ غزو الكائنات الفضائية عرفت ب'وصول الاتيرين الى الارض '
    Envelheceste uns 10 anos desde a última vez que fomos colegas. Open Subtitles فتى , تبدو كانك شخت 10 سنين منذ ان ركبت معك اخر مرة
    Passaram-se anos desde que este homem foi alguém importante. Open Subtitles لقد مضت سنين منذ أن كانهذاالعجوزمجرماً.
    Tinham passado cinco anos desde o desaparecimento do Frank, e do Smokey Lonesome, naquela noite terrível. Open Subtitles على كل حال مرت 5 سنين منذ مات فرانك بينيت (نيني)لكن سموكي لونسوم كان مفقودا منذ تلك الليلة
    Anda. Faz anos que tudo aconteceu. Open Subtitles لقد مرت سنين منذ أن حدث كل شيء
    E há anos que o meu pai e a minha irmã não o vêem. Open Subtitles ولابد أنه مرت سنين منذ رآك أبي وأختي.
    Há muitos anos que não a vejo. Open Subtitles فاتت سنين منذ آخر مرةٍ رأيتها
    Já se passaram 10 anos desde que o Anil faleceu Open Subtitles مر 10 سنين منذ وفاة انيل
    - Já passaram 9 anos desde... Open Subtitles انها تسع سنين منذ

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus