"سنّك" - Traduction Arabe en Portugais

    • tua idade
        
    • teu dente
        
    • sua idade
        
    A tua mãe foi minha ama quando eu tinha a tua idade. Open Subtitles أمّك كانت تستخدم طريقة الإرضاع حين كنت فى سنّك أراهن أنّك لم تكن تعرف ذلك
    Quando eu tinha a tua idade, ganhei seis discos de ouro. Open Subtitles وأنا في مثل سنّك كان لي ستة تسجيلات ذهبية
    Quando olho para ti, vejo-me com a tua idade. Open Subtitles عندما أنظر إليك، أرى نفسي عندما كنت في مثل سنّك
    Arranjaste o teu dente. Queres fazer? Open Subtitles أصلحت سنّك أتريدين ممارسة الجنس؟
    Apanhei o teu dente, pai. Open Subtitles أحضرت سنّك يا أبي.
    Obrigada, embora quando eu estiver com a sua idade, espero que não estar a arrastar-me para mostrar casas para tentar arranjar uns trocos. Open Subtitles شكراً، حين أبلغ سنّك آمل ألا أجر أقدامي إلى المنازل المفتوحة لأرتزق في سنك
    Os Verões passaram a voar quando eu era da tua idade, mas lembro-me de cada um deles com distinta tristeza. Open Subtitles لقد مرّ الصيف بسرعة حين كنتُ بمثل سنّك لكنني أتذكر كل صيفٍ منه بوضوح
    25% dos gajos na tua idade fazem sexo. Open Subtitles خمس وعشرون بالمائة من الفتيان بمثل سنّك يمارسون الفحشاء
    Os rapazes da tua idade experimentam coisas e tentam coisas novas com animais. Open Subtitles أعني أنّه الفتيان الذين في سنّك ربما يرغبون في استكشاف وتجربة أشياء جديدة مع الحيوانات
    Quando eu tinha a tua idade, o meu pai também não me queria ver fracassar. Open Subtitles أوَتعلم، عندما كنتُ في مثل سنّك لم يرغب والدي في رؤيتي أفشل أيضاً
    O teu avô ensinou-me a fazer isto quando eu tinha a tua idade. Open Subtitles جدّكَ علّمني كيف أصنعها عندما كنتُ في سنّك.
    Não sou boa a fazer rir os rapazes da tua idade. Open Subtitles لستُ بارعة بإضحاك الأولاد الذين في سنّك.
    Tinha a tua idade quando pensei no "Macaco Desajeitado". Open Subtitles "لــقد كنت في سنّك حينّما أبتدعت "القردّة الخرقــاء"
    Quando eu tinha a tua idade, 50 cêntimos era muito dinheiro. Open Subtitles وأنا بمثل سنّك كان 50 سنت مبلغاً كبيراً
    Na tua idade, este tipo de linfoma tem uma taxa de sobrevivência de 80%. Open Subtitles في سنّك ، هذا النوع من الأورام اللمفاوية % يبلغ معدل البقاء على قيد الحياة 80
    Quando tinha a tua idade, dormia quase todo o dia. Open Subtitles عندما كنت بمثل سنّك كنت أنام نصف اليوم
    És como eu na tua idade. Open Subtitles تذكّرينني بنفسي عندما كنتُ في مثل سنّك.
    Mas não é o teu dente que está podre. Open Subtitles لكن ليس سنّك الذي تعفّن.
    Normalmente as pessoas da sua idade não contratam pessoas como eu. Open Subtitles أُناس في مثل سنّك لا يستأجرون أُناساً مثلي!

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus