"سن البلوغ" - Traduction Arabe en Portugais

    • à puberdade
        
    • a puberdade
        
    • na puberdade
        
    • da puberdade
        
    • idade adulta
        
    • maturidade
        
    Mas, muito frequentemente, muitas de nós, se não a maioria, quando chegamos à puberdade começamos a preocupar-nos em ser aceites, em ser populares. TED العديد ان لم يكن الجميع عندما نصل الى سن البلوغ نبدأ بالقلق حيال اندماجنا و شهرتنا
    Já todos o fizemos, mas elas fazem-no todos os dias e quando chegam à puberdade e começa a menstruação, torna-se demasiado. TED جميعنا قمنا بذلك من قبل، لكنهم يفعلون ذلك كل يوم وعندما يصلون سن البلوغ و يبدء الحيض يصبح الامر لا يطاق.
    Quando eu tinha cinco anos, descobri que estava noiva e ia casar quando atingisse a puberdade. TED عندما كان عمري خمس سنوات، اِكتشفت أنني كنت مخطوبة و سأتزوج بمجرد وصولي سن البلوغ.
    A fantasia que tínhamos de que o corpo ia mudar para ser o que queríamos ser com a puberdade acaba por ser anulada pela puberdade que temos. TED والخيال الذي يتملكك بأن جسمك سيتغير لتصبح ما ترنو إليه مع سن البلوغ يغدو سراباً بعد أن تصل إلى سن بلوغك
    Estas mutações manifestam-se na puberdade desencadeadas por crises emocionais. Open Subtitles عادتا يظهر هذا التطور فى سن البلوغ ويظهر نتيجة اوقات الضغط العاطفى
    Mas certifiquem-se de que se livram dele antes da puberdade. Open Subtitles لكن كوني متأكده بأن تتخلصي منها في سن البلوغ
    Rusgas são esperadas. Ele está próximo à idade adulta. Open Subtitles المشاجرات متوقعة، لأنه إقترب من سن البلوغ.
    Quando, na verdade, é possível que esteja morto sexualmente quando atingir a maturidade. Open Subtitles وفي الحقيقه سيكون هذا الصبي في عداد الأموات بسبب إتصاله الجنسي عندما يصل إلى سن البلوغ
    Não entendemos plenamente o riso quando chegamos à puberdade. TED لا تستطيع فهم حقيقة الضحك بمجرد وصولك سن البلوغ.
    chegue à puberdade, a Brooke Sr. vai para South Beach. Open Subtitles عندما يصل طفلك سن البلوغ ستصبحين انتي في الشاطئ الجنوبي
    Uma criança ser agredida até à puberdade, quando o abuso para. Open Subtitles طفل يتعرض للضرب حتى سن البلوغ وعند هذه النقطة إساءة يتوقف فقط؟ هل تعرف من كان جيدا في هذا النوع من الأسئلة؟
    Cheguei à puberdade e estou numa banda de rock. Open Subtitles وصلت سن البلوغ وحاليًا فرد في فرقة موسيقى روك.
    a puberdade que eles não queriam. Porque, basicamente, os miúdos procuram os do mesmo sexo até chegarem à puberdade, altura em que, se nos sentimos no sexo errado, sentimo-nos como o Pinóquio a transformar-se num burro. TED لأنه في الأساس يبدوا الأطفال متشابهين تقريباً كلا الجنسين حتى يبلغوا سن البلوغ وعند أي مرحلة كنت تشعر أنك في الجنس الخطأ تشعر كأن بونوكيو أصبح حمارًا
    Belo bigode... Quando chegares à puberdade, há-de ficar viçoso. Open Subtitles شارب جيد فى سن البلوغ ينموا بسرعه
    Ouve, eu não me perocupava. a puberdade ainda está a anos luz de distância. Open Subtitles إستمع، أنا لا أقلق من سن البلوغ هل السنوات الضوئية بعيدة
    É mais radical do que a puberdade, mas nada de muito angustiante. Open Subtitles نعم انه امر راديكالي اكثر بقليل من سن البلوغ لكن لا شيء خصوصيا يصبح غاضباً من اجله
    Isto vem de um homem que senhoras e senhores foi presumivelmente careca até a puberdade. Open Subtitles واضح، ياصديقي. هذا الرجل، سيداتي سادتي، الذين يفترض انه كان أصلع حتى سن البلوغ.
    Protecção pessoal detalhada, quando entraram na puberdade e eu tinha pouco tempo. Open Subtitles انا اصررت على ذلك مسألة الحماية اصبحت مزعجة عندما وصلتا سن البلوغ
    Ela ainda não está na puberdade. Já pratica sexo? Open Subtitles لم تبلغ سن البلوغ فهل ستكون مارست الجنس ؟
    Um corpo pré-púbere tem testosterona e estrogénio, mas na puberdade, as glândulas iniciam uma actividade cíclica Open Subtitles الجسم قبل سن البلوغ لديها هرمون التستوستيرون وهرمون الاستروجين، و ولكن عند البلوغ الغدد في الجسم خلق دورة ردود الفعل
    que não seria possível naturalmente antes, da puberdade. Open Subtitles و الذي لا تستطيع الحصول عليه حتى سن البلوغ
    Mesmo assim, a floresta é de tal forma um lugar perigoso que só uma em cada 100 das suas crias é susceptível de atingir a idade adulta. Open Subtitles حتى مع ذلك، الغابة مكانٌ غاية في الخطورة لدرجة أنّ فرخاً واحداً من فراخها المئة يُرجّح أن يكبر ليصل سن البلوغ
    Que a maturidade é como a escola, mas com hipotecas. Open Subtitles إن سن البلوغ, هو تماماً مثل المدرسة الثانوية مع صك الرهن

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus