Não me faças ficar nervoso em relação a este mal-entendido. | Open Subtitles | لا تجعلني اصبح عاطفيا حول سوء التفاهم البسيط هذا. |
Foi uma viagem longa e acho que tudo foi um grande mal-entendido. | Open Subtitles | كانت رحلة طويلة حقاً. وأعتقد أنه يوجد الكثير من سوء التفاهم. |
Vi o vosso beijo no Instagram, e queria me desculpar pelo mal-entendido. | Open Subtitles | رأيت قبلتكم على الإنستاغرام و اردت ان اعتذر على سوء التفاهم |
Por favor desculpe o mal entendido. O seu camião já não está apreendido. Pode ir. | Open Subtitles | أرجوك ، إعذرنا على سوء التفاهم شاحنتك ركنت بعيدا ، يمكنك الذهاب |
Acho que o mal entendido está relacionado à compra de drogas, certo? | Open Subtitles | أظن أن سوء التفاهم هذا مرتبط بشراء المخدرات، صحيح؟ |
Oh, todos os mal-entendidos, alertas vermelhos. Toda essa dança. Tem um computador de bordo básico. | Open Subtitles | الكثير من سوء التفاهم ، والإنذارت الكاذبة. |
Fará o favor de esclarecer este mal-entendido sem demora. | Open Subtitles | ستسدي لي معروفاً إن قمت بتوضيح سوء التفاهم الذي حصل دون إبطاء |
Esperem um pouco. Passei por muita dor e sofrimento por causa deste "mal-entendido". | Open Subtitles | انتظروا لحظة ، عانيت وتألمت كثيراً وبسبب سوء التفاهم الصغير هذا |
Talvez se conseguisses entrar em contacto com ela, poderíamos resolver este terrível mal-entendido. | Open Subtitles | ربما اذا مكنتنا من الأتصال بها يمكننا توضيح سوء التفاهم الفضيع |
Depois de esclarecer o mal-entendido com Horst, | Open Subtitles | لا,لا هورست بعد توضيح سوء التفاهم مع هورست |
Por causa de um mal-entendido com o seguro, não vou receber qualquer dinheiro pelos meus serviços | Open Subtitles | و بسبب سوء التفاهم الذي حصل بالتأمين لم أستلم أية نقود على خدماتي |
Esclareci o mal-entendido com a carrinha. | Open Subtitles | لقد وضحت الأمور فيما يخص سوء التفاهم حول سيارتي العائلية |
Querida, deixa-me esclarecer este mal-entendido com eles, e vou ter contigo daqui a pouco, está bem? | Open Subtitles | عزيزتي، دعيني أوضح سوء التفاهم هذا معهم وسأنضم إليك بعدَ برهة |
- Pelo mal-entendido. - É uma Ave-Maria, no máximo. As suas mãos estão atadas. | Open Subtitles | من أجل سوء التفاهم أيدي الباكستانيين مربوطه |
E tu és o unico a falar francês, então porque é que não as matamos para corrigir este mal entendido . Acho que virás connosco! | Open Subtitles | لا اريد قتلهم بسبب سوء التفاهم |
Enviei um emissário para resolver qualquer mal entendido. | Open Subtitles | فأنا سأرسل مندوب،ليحل سوء التفاهم. |
Houve algum tipo de mal entendido. | Open Subtitles | ساعدني! أعتقد ان هناك بعض من سوء التفاهم |
Acho que talvez tenha havido um mal entendido com... | Open Subtitles | أعتقد أننا قد يكون حدث بيننا نوع من سوء التفاهم بشأن... |
E... apesar dos recentes mal-entendidos... para perguntar-lhe se vai reconsiderar investir no nosso restaurante. | Open Subtitles | وعلى الرغم من سوء التفاهم الاخير أتسائل ما إذا كان عليك أن تعيد النظر في الاستثمار في مطعمنا |
Demasiados mal-entendidos. | Open Subtitles | بسبب الكثير من حالات سوء التفاهم. |
Ás vezes funciona e às vezes entra numa espécie de ciclo de mal entendidos. | TED | أحياناً تعمل وأحيانا تصل إلى حلقات من سوء التفاهم. |
Henry, se nos relacionássemos mais não tínhamos destes desentendimentos, certo? | Open Subtitles | هنري لو كانت علاقتنا اوثق لما حدث سوء التفاهم هذا |