"سوانا" - Traduction Arabe en Portugais

    • tu e
        
    • somos
        
    • só nós os dois
        
    • ser nós
        
    • nós dois
        
    • senão nós
        
    • além de nós
        
    • só tu
        
    • sozinhos
        
    • nós duas
        
    • exceto nós
        
    Quero que penses que só aqui estamos, tu e eu. Open Subtitles أريد أن تتخيل أنه ليس هناك سوانا هنا,أنا و أنت
    somos só duas e nenhum polícia de moto poderia segui-lo nessas condições. Open Subtitles لا يوجد سوانا و بدون مروحيه كيف تريد تعقبه بتلك الظروف؟
    Mas é algo que só nós os dois sabíamos que resultava. Open Subtitles شيء لا.. يعرفه سوانا
    Um método de comunicação em meio aberto que ninguém podia ler, a não ser nós. Open Subtitles طريقة إتصال مفتوحة لكي لا يستطيع أحد قرائتها سوانا
    Por agora, só nós dois podemos saber, tenho de fazer a proposta ao Conselho. Open Subtitles لا أحد يعلم سوانا الآن يجب أن أقدّم اختياري إلى المجلس
    Quem mais poderia estar aqui senão nós... Open Subtitles من يمكن أن يتواجد هنا سوانا ؟
    É o único além de nós que sabia que o Nordberg ainda estava vivo. Open Subtitles إنه الوحيد سوانا الذى عرف أن نوردبرج ما زال حيا
    Parece que somostu e eu agora, professor. Open Subtitles يبدو أنه لم يبقى شيء سوانا يا أستاذ
    Estamos aqui sozinhos, por que não tentamos ser honestos? Open Subtitles أتعلم، لا يوجد سوانا هنا لذا، لما لا نحاول أن نكون صادقين؟
    Só havia nós duas na casa. Open Subtitles لم يكن هناك أحد بالبيت سوانا
    Nos nossos países, ninguém vai combater a corrupção exceto nós mesmos. TED في بلادنا لن يوجد أحد ، أي أحد ليحارب الفساد لأجلنا سوانا
    Só estamos nós dois aqui. Não está a diretora, nem a tua mãe. Só tu e o teu pai. Open Subtitles لا يوجد سوانا هنا، أمك ليست هنا لا يوجد سواك أنت ووالدك
    De acordo com os dados, somos os únicos vivos nesta estação. Open Subtitles تبعاً لهذه البيانات لم يبق حيّ سوانا على هذه المحطة
    Desde então somos os únicos para ele. Na verdade somos os tios dele Open Subtitles منذ ذلك الحين لم يعد لة سوانا نحن في الحقيقة عمّتَه وعمَّه.
    Parece que ficámos só nós os dois. Open Subtitles يبدو أنه لم يبقى سوانا
    Jo, somos só nós os dois. Sente-te à vontade para ser um pouco menos formal. Open Subtitles (جو)، لا يوجد سوانا يمكنكِ التحرر من الرسمية فيما بيننا
    Ninguém, a não ser nós, vai ver isto. Prometo-te! Open Subtitles لن يرى هذه الفوضى أحد سوانا ، أعدك
    Não está mais ninguém aqui, senão nós. Open Subtitles ما من أحد هنا سوانا
    O fato é, ninguém além de nós investiu muito dinheiro em software pessoal. Open Subtitles الحقيقة هي لا أحد سوانا استثمر الكثير من المال في برامج الهواة
    Não tem que ter vergonha, estamos sozinhos aqui. Open Subtitles ليس عليك أن تخجل، لا يوجد أحد سوانا هنا
    Só restamos nós duas. Open Subtitles لم يبق سوانا
    Ninguém nos chama nomes exceto nós. Open Subtitles لا أحد يطلق علينّا الأسماء سوانا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus