Boa. só porque eles são pretos, não podemos aprender nada com eles? | Open Subtitles | هذا لطيف. فقط لانهم سود, لايمكن ان نتعلم منهم اي شيء? |
Homens ou mulheres, pretos ou brancos. Não discrimino. | Open Subtitles | رجال أو نساء بيض أم سود أنا لا أميز بينهم |
Nunca imaginei que quatro tipos pretos num trenó podiam fazer-vos corar. | Open Subtitles | أنا لم أدرك أن أربعة رجال سود في زلاجة يمكن أن تجعلكم محرجون |
Antes de haver judeus e cristãos, já havia o povo negro. | Open Subtitles | قبل وجود النصرانية و اليهودية, كنا أناس سود |
Sr. Presidente, queria dizer que gosto o que está a fazer pela comunidade negra. | Open Subtitles | سيدي الرئيس فقط أريد أن أقول، أنا حقاً أحب ما قد قدمته لمجتمع سود البشرة |
Nunca é cedo para o negócio pois não Sood? | Open Subtitles | ليس مبكراًً ابداً للعمل اليس كذلك، (سود)؟ |
Para a cama. Que o diabo o transforme de preto, seu cobarde. | Open Subtitles | الى السرير سود الله وجهك أيها الابله شاحب الوجه |
Seis pilas pretas e uma branca pequena estão sentadas à beira da estrada... | Open Subtitles | ستة عاهرات سود وعاهرة بيضاء صغيرة يجلسون على جانب الطريق |
Tínhamos então negros e brancos e outros que começaram a frequentá-la. | TED | وبالتالي كان لدينا طلاب سود وبيض وآخرون بدأوا بارتياد الجامعة. |
Pois, e bebés pretos, mas isso não faz que seja sempre herói. | Open Subtitles | اجل اطفال سود ان الأعمال النبيلة والبطولية في سجل بابيتش لا تضعه فوق الشبهات |
Bem, meninos, não se deixem intimidar pelo homem. Mantenham-se pretos e orgulhosos. | Open Subtitles | والآن يا أطفال لا تنخدعوا بالرجل ابقوا سود وافتخروا |
É por isso que já quase não consigo trabalhar com pretos, sempre atrasados e ignorantes. | Open Subtitles | لهذا لااستطيع العمل مع ناس سود الآن دائماً متأخرون وجاهلون |
E se fossem todos pretos? Isso também seria uma coincidência? | Open Subtitles | لو كانوا كلهم سود, هل كانت هذه مصادفة ايضا ؟ |
Força. Pode dizê-lo. Somos pretos e vocês são brancos. | Open Subtitles | إمض ، أنت يمكن أن تقول نحنُ سود وأنت أبيض |
Se disseres que foram pretos eles nunca vão procurar numa fraternidade de brancos, então diz que foram dois pretos. | Open Subtitles | كلا لو قلت إنهم سود فلن تبحث الشرطه عن مجوعة أصدقاء بيض فقل إنهم شخصان سود يجب أن تساعدنا |
Não sou racista. Tenho oito tipos pretos na minha equipa de futebol a fingir. | Open Subtitles | أنا لست عُنصري، لدي ثمانية سود في فريق كرة القدم الخيالي |
Vou simplificar. está a dizer, sob juramento, que nunca se dirigiu a um negro como preto, ou falou sobre pessoas negras como pretos nos últimos 10 anos, | Open Subtitles | دعني أوضحه، هل تقول تحتَ القسم بأنك لم تصف أيّ شخص أسود بكلمة زنجي أو تحدثت لأشخاص سود بكلمة زنوج في السنوات الـ10 الماضية، |
Já perceberam que sou aquilo a que se chama um homem negro complexo. | Open Subtitles | يمكنكأَنترىحتى الآنبأَنيأحدأولئك, الذينُ تدعوهم ، رجال سود معقدون. |
Mas sabemos que isto acontece em níveis agregados, porque os sociólogos têm vindo a demonstrá-lo, através de experiências, em que se enviam vários currículos em resposta a anúncios, igualmente qualificados, mas alguns com nomes caucasianos e outros com nomes de raça negra, e os resultados são sempre desconcertantes... Sempre! | TED | ورغم ذلك نعلمُ هذا، في كل الأحوال، لأن علماء الاجتماع قدّموا لنا ذلك باستمرار بهذه التجارب التي بنوها، حيثُ يرسلوا حزمة من طلبات الوظائف المطلوبة مؤهلين بالتساوي لكن لدى بعضهم أسماء تبدو لأشخاص بيض ولدى البعض أسماء تبدو لأشخاص سود ودائمًا النتائج مخيبة للآمال، دائمًا. |
O Sood tem segurança vídeo e tudo. | Open Subtitles | الــ ( سود ) لديه فيديو الأمن وكل شئ - أجل - |
Eu devia relacionar-me mais com pessoas pretas como eu. | Open Subtitles | يجب أن أتسكع مع رجال سود أكثر مثلي.. |
De facto, antes de haver América, já nós éramos negros. | Open Subtitles | ،فى الحقيقة, قبل وجود شيء يسمى أمريكا كنا سود |
Se conseguir a transferência, tem mais hipóteses de um júri de cor. | Open Subtitles | لو تم نقل الدعوى، فلديه فرصة جيدة في أن يكون هناك سود في هيئة المحلفين |
Fazem parte de uma ordem antiga cujo único objetivo é livrar o mundo das bruxas, negras ou brancas. | Open Subtitles | إنهم جزء من جماعة قديمة من الرجال غايتهم الوحيدة تخليض العالم من الساحرات سود أو بيض |