| Nos últimos minutos, foi confirmado que Susannah, Duquesa de Beaumont, foi raptada. | Open Subtitles | ف الدقيقتين الماضيتن تم التاكد من ان الاميره سوزانا دوقه بورمنت تم اختطافها |
| Um dedo cortado, que se crê pertencer à Princesa Susannah, foi entregue à UKN, assim como um vídeo aparentemente a mostrar o raptor a tirar o dedo da princesa. | Open Subtitles | أصبع يعتقد انه يعود للاميره سوزانا أرسلت للقناه مع هذا الفيديو ويظهر فيه المختطف يقطع اصبع الاميره |
| A outra figura central no caso do ano passado também foi filmada ontem nos Prémios de Crianças de Mérito. A Princesa Susannah fez a primeira aparição pública desde que anunciou a sua gravidez. | Open Subtitles | ' الاميره سوزانا تظهر للمره الاولى للعامه |
| Outra vez isto, Susanna. Como é que voltámos a este ponto? | Open Subtitles | مرة أخرى يا سوزانا كيف عدنا إلى ذلك ثانيةً؟ |
| Georgina, esta é a Susanna, a tua nova companheira de quarto. | Open Subtitles | جورجينا. هذه سوزانا رفيقتك الجدية في الغرفة |
| Isaac, espera aqui. Suzanna! Bem vindo de volta, querida! | Open Subtitles | إسحاق انتظر هنا سوزانا , لا , لا , لا مرحبا بعودتك عزيزتي |
| - A Susana costuma fazer-te um broche? | Open Subtitles | ويَرى علاماتَ إمتدادِها. هَلْ سوزانا تَعطيك رئيسَ؟ |
| Meg, a Susannah tem a sua própria empresa. Contrata quem quer. | Open Subtitles | سوزانا لديها شركتها الخاصة لديها نظام توظيف خاص بها |
| Susannah,tentolutar contra o desespero, mashámomentosemquea decência parece ter acabado. | Open Subtitles | سوزانا , أنا احاول أن احافظ - . على كافة معتقداتى ولكن فى لحظات يبدو أن _ . كافة المعايير والقيم الانسانية قد ذهبت |
| Ela foi tão real para mim como a Susannah é para ti. | Open Subtitles | لقد كانت حقيقية بالنسبة لي مثلما تكون (سوزانا) حقيقة بالنسبة لك |
| Não acreditas que quando sonhas com a Susannah, ela sonha contigo? | Open Subtitles | (ألا تؤمن بأنك عندما تحلم بـ(سوزانا فهي تحلم بك أيضاً؟ |
| É menos uma pessoa com quem a Susannah pode contar, só isso. | Open Subtitles | إنه فقط نقص رجلٌ واحد تعتمد عليه (سوزانا) هذا مافي الأمر |
| A Susannah acabou de sair da cirurgia e correu o melhor possível. | Open Subtitles | (سوزانا) خرجت لتوها من الجراحة، ولقد سارت بشكل جيد كما يجب. |
| Georgina, levas a Susanna à sala de jantar daqui a meia hora? | Open Subtitles | هل لك يا جورجينا ان تأخذي سوزانا لغرفة الطعام بالاسفل؟ |
| Susanna, fazes bem contar-me tudo isto, mas tens de contar algumas coisas destas aos teus médicos. | Open Subtitles | سوزانا هذا حسنٌ بانك تقولي لي ذلك ..لكن لكن عليكِ ان تقولي بعض من هذا للأطباء |
| Dorothea, Susanna precisa de ti, lá em baixo na cozinha. | Open Subtitles | دوروثيا , سوزانا أحتاج لكما اسفل في المطبخ |
| Iniciamos com uma tragédia que ocorreu a noite passada nos trilhos de Santa Susanna. | Open Subtitles | نبدأ نشرتنا مع ماسأة حدثت الليلة الماضية في سفح جبل مدرج سانتانا سوزانا |
| O nome dela é Dra. Susanna Soto. | Open Subtitles | بالنسبة أحرزنا اسم هو الدكتور سوزانا سوتو. |
| E então que seja também assim com este laço tão íntimo entre Susanna White e Edward Winslow. | Open Subtitles | لذلك قد يكون مع هذه السندات الأكثر حميمية بين سوزانا وايت وإدوارد وينسلو. |
| És uma boa mulher, Suzanna Waite, e se fizeres exactamente o que eu disser | Open Subtitles | أنت امرأة طيبة , سوزانا ويت إن فعلت ما أقوله لك |
| Foi realizada há seis ou sete anos pela então minha aluna, Susana Lima. | TED | قد تم تطبيقها منذ ستة أو سبعة أعوام بواسطة طالبة دراسات عليا تحت إشرافي حيندئذ , سوزانا ليما . |
| Suzanne, não, não, não, já vou. Não feches a porta! | Open Subtitles | سوزانا , لا ,لا ساكون هناك لا تغلقى الباب! |