"سوف أقول" - Traduction Arabe en Portugais

    • vou dizer
        
    • Vou dizer-te
        
    • Direi
        
    • Eu digo
        
    • Eu diria
        
    • Vou dizer-lhe
        
    • Digo-te
        
    • Eu digo-lhe
        
    Eu vou dizer algo para o microfone, e depois o computador vai traduzir isso numa onde de luz, que tu irás repetir. Open Subtitles إنني سوف أقول شيئاً ما في الميكروفون و الكومبيوتر عندها سوف يقوم بترجمة ذلك إلى موجة ضوئية ستقوم أنت بتكرارها
    vou dizer o que tenho a dizer, e depois vou-me embora daqui. Open Subtitles سوف أقول ما سأقولـه , و بعدها سوف أغادر هذا المكان
    Não acredito que vou dizer isto, mas acho que a Susan está certa. Open Subtitles أنا لا أصدق أنني سوف أقول هذا و لكن سوزان على حق
    Vou dizer-te uma coisa, um dia isto ainda valerá muito dinheiro. Open Subtitles سوف أقول لك شيئاً، هذا سوف يساوي الكثير من المال يوماً ما
    Não quero ser má, por isso, Direi que a maioria das faixas são boas. Open Subtitles أنا لا أريد أن تكون سلبية. ولذا فإنني سوف أقول أكثر من علامات اشتريت جيدة.
    Eu digo que ele puxou da arma. Problema resolvido. Open Subtitles سوف أقول أنه إقترب من السلاح وتحل المشكلة
    Bem, nesse caso, meu filho, Eu diria que os exageros fazem mal à saúde. Open Subtitles حسناً، في هذة الحالة يا بني سوف أقول لك، الكثير من الملح مضر لك
    Vou dizer-lhe uma coisa. Open Subtitles أعلم ذلك و سوف أقول لك شيئا أنا لا أنتقد
    Agora, prestem bem atenção, porque só vou dizer isto uma vez. Open Subtitles ...الآن اعيرونى كل انتباهكم لأننى سوف أقول ذلك مرة واحدة
    Não acredito que vou dizer isto, mas tenho de voltar a Stanford. Open Subtitles لا استطيع أن اصدق أنني سوف أقول ذلك, و لكن يجب علي أن أعود لستانفورد
    vou dizer à avó que és um drogado. Vou dizer-lhe isso. Open Subtitles سوف أقول لجدتي أنك مدمن سوف أقول لها هذا
    Com isso em mente, vou dizer o que vim falar. Open Subtitles أعيش الحياة التي أريدها بهذا المنطق, سوف أقول فقط ما جئت لأقوله
    vou dizer isto uma vez para podermos continuar. Open Subtitles حسنًا ، سوف أقول هذا لمرة واحدة حتّى يمكننا المضي
    Eu vou dizer não novamente. Já lhe disse isso. Open Subtitles سوف أقول له لا مره أخرى لقد حاولت أن اخبره ذلك
    Agora, Vou dizer-te uma coisa que é um pouquinho rude para ti. Open Subtitles والآن، سوف أقول شيئاً قد يكون فظاً قليلاً بالنسبة لكِ
    Queres ouvir-me pregar, mas Vou dizer-te, já. Open Subtitles أعلم أنك لا تريدين سماعي أقوم بعمل الواعظ لكن سوف أقول لكِ الآن هنالكقرابةما يكفي..
    Eu Direi que você estava ajudando Jack sob minhas ordens, certo? Open Subtitles سوف أقول لهم أنك كنتي تفعلين ذلك بسبب أوامري
    Eu digo uma palavra, e todos dirão a primeira palavra que vos vier à cabeça. Open Subtitles سوف أقول كلمة و الجميع سيقولون الكلمة الأولى التي تنبثق إلى روؤسهم
    Se me fosse feita esta pergunta, eu diria: "Jogamos num mercado tão grande e de tão rápida expansão "que está obrigado a atrair novos participantes. TED لذا إذا سُئلت هذا السؤال، سوف أقول: "نحن نلعب دورا في هذه السوق الكبيرة والسريعة النمو الملزمة بجذب وافدين جدد.
    Digo-te uma coisa, rei do ski porque não levas apenas algum frango para a puta da tua mãe e então eu não vou ter de enfiar a minha bota pelo teu cú acima? Open Subtitles سوف أقول لك ماذا لماذا لا تأخذ لأمك فى المنزل بعض الدجاج حتى لا أكون مضطراً لوضع حذائى كله فى فمك
    Eu digo-lhe que ela é uma excelente cozinheira e ela diz-me que tu falas muitas vezes sobre mim. Open Subtitles سوف أقول لها إنها طباخة ممتازة وهى ستقول لى أنك تتحدث عنى دائماً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus