"سوف افعل ما" - Traduction Arabe en Portugais

    • Farei o que
        
    • Vou fazer o que
        
    • faço o que
        
    Farei o que acho ser apropriado e sem interferência! Open Subtitles انا سوف افعل ما اعتقده الأفضل بدون تدخل!
    Estou cansado das regras dela, e estou cansado das tuas. De agora em diante, Farei o que bem entender. Já tenho idade. Open Subtitles انا سأمت من القوانين سوف افعل ما يحلو لي
    Quando o recuperar, Farei o que quiser com ele. Open Subtitles وعندما احصل عليها , انا سوف افعل ما اريد بها
    Olhem. Vou fazer o que puder e nada de perguntas, está bem? Open Subtitles اسمعا انا سوف افعل ما اقدر ان افعله لا طرح للإسئلة ، حسناً ؟
    Vou fazer o que puder, mas não gosto de sujar as mãos de sangue. Open Subtitles سوف افعل ما بوسعي لكنني لا احب ان الطخ يدي بالدماء
    Vou fazer o que vossos governos não fizeram. Open Subtitles سوف افعل ما لم تقدر حكومتنا ان تفعله
    faço o que quiseres, apenas não magoes a minha família. Open Subtitles سوف افعل ما تريد كل ما تريد فقط لا تأذي عائلتي
    Já não sou uma ladra, mas Farei o que for preciso para salvar o Noah. Open Subtitles انا لم اعد لصة بعد الان لكنى سوف افعل ما يتطلبة الامر لأنقاذ نواه
    Farei o que puder, Senadora. Open Subtitles سوف افعل ما استطيع ايها السيناتور
    Farei o que quiseres. Open Subtitles سوف افعل ما تريده.
    Farei o que queres. Open Subtitles سوف افعل ما تريده
    Sim, Vou fazer o que disseste. Open Subtitles مع المهرج سوف افعل ما اخبرتيني
    Agora Vou fazer o que os meus jogadores não fizeram. Open Subtitles الان,سوف افعل ما لم يتمكن لاعبي من فعله
    Maia, Vou fazer o que puder. Open Subtitles مايا انا سوف افعل ما يمكننى
    Vou fazer o que o Super-Homem faz. Open Subtitles سوف افعل ما يفعل سوبرمان
    faço o que quiseres. Open Subtitles سوف افعل ما تريديه سوف اقوم بمضاعفة راتبك
    Eu faço o que me disseres. Open Subtitles انظري, سوف افعل ما تقولين لي أن افعل.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus