"سوف تستخدم" - Traduction Arabe en Portugais

    • vai usar
        
    • vais usar
        
    • usado
        
    Ela vai usar os teus cartões de crédito. Vai causar problemas. Open Subtitles انها سوف تستخدم بطاقات الائتمان الخاصة بك وترفع مدفوعاتك فيقضى على قرضك
    Ela vai usar o tipo que tirou as fotos oficiais dos seus amigos famosos, então não leves isso para o lado pessoal, pois não há nada a fazer. Open Subtitles سوف تستخدم الفتى الذى يصور الصور الرئيسية لفطيرتها الرائعة. لذا، لا تأخذ الموضوع بشكل شخصى، لأنه فقط يوجد ظلم بسيط.
    A Aster Corps vai usar esse tempo e todos os recursos... para tentar encontrar-te e à tua filha. Open Subtitles شركة استر سوف تستخدم هذا الوقت و كل مصادرها لتصل اليكي انتي و ابنتكي
    Bem, claro se vais usar a sabedoria! Open Subtitles حسناً , بالتأكيد إذا أنت سوف تستخدم الحكمة
    vais usar todos os truques baixos. Todas as manipulações. Open Subtitles . سوف تستخدم كل الحيل الصغيرة الرخيصة . وكل الالاعيب الصغيرة
    Na posse dela, o teu Elemento de Ηarmonia será, sem dúvida, usado para fazer mal aos habitantes desse outro reino. Open Subtitles و أيضا بحوزتها ولا شك في ذلك سوف تستخدم عنصر الإنسجام لتحقيق رغبتها وسوف تضر سكان هذا العالم
    Você vai usar seu seguro? Open Subtitles هل سوف تستخدم تأمينك؟
    - vai usar o meu nome? - Não. Open Subtitles ـ هل سوف تستخدم اسمي؟
    E esta noite... vais usar a Força, para conseguir levar a mais boazona deste bar, para a cama. Open Subtitles والليلة سوف تستخدم القوة لتحصل على فتاة مثيرة من هذه الحانة
    E tu como vais usar a tua habilidade? Open Subtitles إذاً كيف سوف تستخدم مهاراتك
    - O que vais usar? - O meu cinismo. Open Subtitles -ماذا سوف تستخدم أنت؟
    Este motor era usado nos ciclos de corridas. O ilegal. Open Subtitles الالات التى سوف تستخدم فى السباق غير قانونيه
    Este avião será usado para teste e pesquisa... e avanços na arte da aviação neste país. Open Subtitles هذة الطائرة سوف تستخدم للاختبار والأبحاث. ولتقديم الفن الطيرانى فى تلك البلدة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus