"سوف تفعلين" - Traduction Arabe en Portugais

    • vais fazer
        
    • vai fazer
        
    • farias
        
    vais fazer tudo o que nós dissermos, não é? Open Subtitles سوف تفعلين أيا كان ما نقوله لك,اليس كذلك؟
    A primeira coisa que vais fazer amanha quando acordares... Open Subtitles ماذا سوف تفعلين أول شيء غداً عندما تستيقظين
    E vais fazer o que te digo, estás a perceber? Open Subtitles و سوف تفعلين مثلما أقول لكِ, هل تفهمينني ؟
    Que vai fazer quando acabar este magnifico catálogo? Open Subtitles ماذا سوف تفعلين عندما ينهي الدليل العظيم؟
    Hipoteticamente, o que farias... se eu recomendasse que te destruíssem? Open Subtitles بالضبط لذا إفتراضياً ماذا سوف تفعلين إذا قمت بالتوصية بإعدامك ؟
    O que vais fazer com a pessoa que o trouxer? Open Subtitles ماذا سوف تفعلين بشأن الشخص الذى سوف يأتى بة الى هنا ؟
    Já disseste o que vais fazer, certo? Open Subtitles حسناً لقد قلتي بالفعل ماذا سوف تفعلين , أليس كذلك ؟
    Que vais fazer quanto à menina? Open Subtitles ماذا سوف تفعلين بشأن الفتاة الصغيرة
    - Que vais fazer? Open Subtitles حسنا , ماذا سوف تفعلين بهذا الشأن؟
    O que vais fazer? Open Subtitles ماذا سوف تفعلين ؟
    Que vais fazer? Open Subtitles وماذا سوف تفعلين ؟
    O que vais fazer? Open Subtitles ماذا سوف تفعلين
    O que vais fazer? Open Subtitles ماذا سوف تفعلين ؟
    O que é que vais fazer, querida? Open Subtitles ماذا سوف تفعلين حبيبتي؟
    O que é que vais fazer agora? Open Subtitles ماذا سوف تفعلين الآن؟
    O que tu vais fazer? Open Subtitles ماذا سوف تفعلين ؟
    Como vais fazer isso? Open Subtitles كيف سوف تفعلين ذلك؟
    Mal posso esperar para ver o que vai fazer a seguir, Doutora. Open Subtitles لا استطيع الانتظار كي ارى ماذا سوف تفعلين بعد ذلك ايتها الطبيبة
    - O que você vai fazer? Open Subtitles ماذا باعتقادك سوف تفعلين ؟ - سا نزل تحت هناك ايضا
    - Que farias com 1 milhão de dólares? Open Subtitles أو ماذا سوف تفعلين بمليون دولار ؟
    O que farias se estivesses no lugar da Angie? Open Subtitles (ماذا سوف تفعلين الان لو كنتِ في مكان (انجي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus