"سوف تقوم" - Traduction Arabe en Portugais

    • Vais
        
    • Ela vai
        
    • Vais-me
        
    • vão
        
    • fará
        
    • você vai
        
    • Vai fazer
        
    E acho que não Vais deixar que ela me convide a entrar. Open Subtitles هل ينبغي ان لا افترض انك سوف تقوم بدعوتي للدخول ؟
    Não é. Vais atirá-la e agarrá-la. TED تلك ليست حركة كرامب. سوف تقوم برميها في الخارج ترميها وتمسكها
    Peter Molyneux: O que Vais fazer, Dimitri? TED بيتر مولينكس : مالذي سوف تقوم به يا ديميتري
    Ela vai usar o dom de sereia e arrasar, como sempre. Open Subtitles سوف تقوم بأمور حوريات البحر خاصتها وتُحطمها دائماً كما تفعل.
    Ela vai matar-me quando descobrir a direcção que tomei neste teledisco. Open Subtitles سوف تقوم بقتلي لو علمت عن الإتجاه الذي أخذته في التصوير
    Vais-me queimar antes do meu julgamento e depois onde estarei? Open Subtitles سوف تقوم بالتخلص مني قبل المحاكمة وبعدها أين سأكون أنا ؟
    Podem dizer às pessoas o que vão fazer, e, mesmo assim, incitá-las a revelar quantidades arbitrárias de informações pessoais. TED يمكنك إخبار الناس بما سوف تقوم به، ثم لاتزال تدفعهم إلى الإدلاء بكميات كبيرة من المعلومات الشخصية.
    Dizem que Vais viajar em busca do livro para nos ajudares e para nos chefiares contra o diabo. Open Subtitles وقال أيضا أنك سوف تقوم برحلة لإحضار الكتاب ومساعدتنا أيضا والقتال معنا ضد الشياطين
    Vais trabalhar para a senhora até pagares o que destruíste. Open Subtitles سوف تقوم بأعمال رتيبة لتلك السيدة حتى تصلح الضرر الذي تسبّبت به.
    Vais registar este caso como sendo um homicídio, certo? Open Subtitles سوف تقوم بتسجيلها على أنها جريمة قتل,صحيح؟
    Bom, só Vais pilotar assim que eu sair, por isso, espero que te lembres bem das tuas duas horas. Open Subtitles سوف تقوم بالطيران بها فقط عندما اخرج, لذا تذكر ساعتاك جيدا.
    Vais matar o Presidente, não é, George? Open Subtitles سوف تقوم بقتل الرئيس أليس كذلك يا جورج ؟
    Tudo bem, então, Barney, Vais fazê-lo ou quê? Open Subtitles حسناً .. اذا يا بارني .. سوف تقوم بهذا او لا ؟
    Até parece que tenho coisas melhores para fazer num Domingo. Já está miúda. Vais melhorar não tarda. Open Subtitles انه صغير سوف تقوم بتحسينه شكرا ايها الطبيب
    Ela vai chegar àquela parte da música e não vai ser capaz de a tocar. Open Subtitles سوف تقوم بالذهاب الى اختبارها الموسيقي و لن تكون قادرة على العزف بمهارة
    Ela vai encerrar a investigação por falta de provas contra mim. Open Subtitles سوف تقوم بقفل التحقيق لعدم وجود الأدله الكافية ضدي
    Ela vai levar teus filhos para casa e ficar com eles. Open Subtitles سوف تقوم بإصال أطفالك للمنزل, وتبقى معهم
    Espera, não, Ela vai cortá-los aos bocadinhos. Open Subtitles انتظر,لا,إنها سوف تقوم بتقطيعهم إلى مجموعة قطع صغيرة
    Espera, não, Ela vai cortá-los aos bocadinhos. Open Subtitles انتظر,لا,إنها سوف تقوم بتقطيعهم إلى مجموعة قطع صغيرة
    Vais-me pagar 50 mil dólares. Open Subtitles سوف تقوم بدفع 50.000
    vão recolher provas residuais e extrair fluidos corporais sob a minha supervisão. Open Subtitles أنت سوف تقوم بجمع أثار أدلة واستخراج سوائل الجسم تحت إشرافي
    Estou para lhe dizer que o novo martelo fará uma excepção para Teal'c. Open Subtitles ولقد قال لى أن أخبرك أن مطرقة ثور الجديدة سوف تقوم بعمل استثناء لتيلك
    Portanto, Jules, você vai limpar a porcaria em que me envolveu. Open Subtitles سيد جول سوف تقوم بتنظيف الفوضى التي قمت من اجلي
    Vai fazer uma corrida para os miúdos com necessidades especiais. Open Subtitles سوف تقوم بعمل مسابقة من اجل الاطفال ذوي الاحتياجات

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus