Não vamos a lado nenhum. vamos ficar e competir com o Mundo dos Castelos. | Open Subtitles | لذا نحن لن نذهب الى اى مكان سوف نبقى هنا ونتنافسَ مع عالمِ القلعةِ. |
vamos ficar aqui a noite toda por ti, está bem? | Open Subtitles | سوف نبقى بالخارج بجانبك هنا طيلة الليل، حسناً؟ |
vamos ficar por aqui, a vigiar o local. | Open Subtitles | سوف نبقى قليلاً ونقدم بعض الأمن بعد ساعات العمل |
Ficaremos para nos certificarmos de que partirão antes do amanhecer. | Open Subtitles | سوف نبقى لنتاكد من انك سترحلين قبل الصباح |
Não haverá vómitos, Ficaremos aqui, a felicitar este feliz casal, misturamo-nos e então fingimos uma dor de cabeça. | Open Subtitles | سوف نبقى و نهنيء الزوجين السعيدين نندمج قليلاً ثم سأصطنع صداعاً نصفياً |
Vá descansar, Mahmut. Nós ficamos. | Open Subtitles | إذهب ونل قسطا من الراحة,أيها الظابط"محمود" سوف نبقى هنا. |
Assim que estivermos na artéria carótida, permaneceremos no sistema arterial até que cheguemos onde está o problema, onde Dr Duval tentará dissolver o coágulo com um raio laser. | Open Subtitles | عندما ندخل الشريان السباتى، سوف نبقى داخل النظام الشريانى حتى نصل الى منطقة الضرر، حيث سيحاول الدكتور دوفال بواسطه اشعة ليزر تذويب الجلطه |
Por isso vamos ficar aqui neste bosque pelo menos até amanhã de manhã. | Open Subtitles | الآن، سوف نبقى في هذه الغابة على الأقل حتى الصباح |
Não, vamos ficar aqui e esperar por ajuda. | Open Subtitles | أنظروا، سوف نبقى هنا بانتظار قدوم المساعدة |
Amigo, vamos ficar por aqui um tempo, não? | Open Subtitles | مرحباً ياصديقي، سوف نبقى هنا لفترة، صحيح؟ |
vamos ficar para um adicional 05, e depois deixar a aldeia e regressar a Londres. | Open Subtitles | سوف نبقى في المنطقة الخامسة ثم بعد ذلك سنغادر القرية |
vamos ficar aqui por um ano, dois, três? | Open Subtitles | هل سوف نبقى هنا سنة أو سنتين أو ثلاثة سنوات؟ |
Parece que vamos ficar aqui mais um bocado. | Open Subtitles | حسنا، يبدو وكأنه سوف نبقى هنا لفترة أطو ل |
E, o espirito que invocámos na noite passada, continua aqui, e temos que nos livrar dele, caso contrário, Ficaremos todos aqui encurralados. | Open Subtitles | والروح التي استدعيناها ليلة البارحة لا تزال حاضرةً هنا ويجدربناالتخلصمنها، والا سوف نبقى عالقين هنا جميعاً |
Alguns dizem que Ficaremos presos aqui para sempre... mas nunca pararemos de combater para encontrar uma saída. | Open Subtitles | البعض يقول بأننا سوف نبقى هنا للأبد لكننا لن نتوقف عن القتال لأجل الخروج |
Não precisas fazer piadas sobre o tempo que Ficaremos aqui quando ninguém sabe quanto tempo será. | Open Subtitles | لست بحاجة أن تذكّر النكات حول كم سوف نبقى هنا بالأسفل. عندما لا أحد يعرف كم سيدوم هذا. |
- Ficaremos em contacto. - Certamente. | Open Subtitles | حسناً , سوف نبقى على إتصال بالتأكيد |
Nós ficamos a cuidar dela. | Open Subtitles | نحن سوف نبقى ونضع أعيننا عليها |
permaneceremos juntos! | Open Subtitles | سوف نبقى جميعا مع بعض |
- ...fiquem em contacto pelo rádio. - Sim, meu Coronel. | Open Subtitles | سوف نبقى على الأتصال اللاسلكى نعم , سيدى |
Vamos permanecer altos e secos como o raio deste carro aqui, portanto subam para o raio do carro. | Open Subtitles | سوف نبقى في مكان عالٍ و جاف هنا فوق سد السيارات هذا لذا فاليصعد الجميع فوق سد السيارات |