"سوف نصنع" - Traduction Arabe en Portugais

    • Vamos fazer
        
    • Faremos
        
    • Vamos criar
        
    Ouça, juntos, Vamos fazer uma batelada de dinheiro, Louise. Open Subtitles اسمعي سوف نصنع أطنانا من النقود معا لويس
    Vamos fazer mais dois esta noite, não, Ben? Open Subtitles سوف نصنع اثنين زيادة هذه الليلة، هاه، بن؟
    E sinais precisos do Nexrad. Vamos fazer história. Open Subtitles ولدينا مقياس فورى للرطوبة سوف نصنع التارخ
    Não se preocupe, Sr. Lomax. Faremos um pouco de café, para o pôr bom de vez. Open Subtitles لا تقلق سيد لوماكس , سوف نصنع لك بعض القهوة لكي تصلح من حالتك
    E Faremos matrículas com a Bree e a Lynette. Open Subtitles و سوف نصنع لوحات السيارات مع بري و لينيت
    Vamos criar um mundo onde todos os Quem terão três direitos inalienáveis, que serão determinados mais tarde. Open Subtitles سوف نصنع عالماً حيث يكون كل شخص من آل " هـو " يمتلك 3 حقوق راسخة سيتم إتخاذها في وقت لاحق
    Vamos criar esse lugar juntos, na tua mente. Open Subtitles سوف نصنع هذا المكان معاً داخل عقلك
    Da próxima vez, Vamos fazer bolinhos de nozes. Open Subtitles المره القادمه سوف نصنع كعك جوز الماكاداميا
    Vamos fazer um filme da tua felicidade aqui. Open Subtitles سوف نصنع برنامجاً عن إلى أي مدي أنتي سعيدة هُنا.
    Vamos fazer uma espada única no mundo. Open Subtitles سوف نصنع سيفاً ليس له مثيل في العالم
    Vamos fazer o nosso próprio vídeo da Madonna. Open Subtitles سوف نصنع فيديو لمادونا بطريقتنا
    Olha, Vamos fazer um lindo presente de casamento. Open Subtitles سوف نصنع هدية زفاف جميلة للغاية
    Vamos fazer bolachas de Dia das Bruxas, esculpir abóboras, e, é claro, pedir doces ou travessuras. Open Subtitles سوف نصنع كعك عيد القديسين وسوف نقطع اليقطين، وبلا شك سنلعب "الحلوى أم الخدعة"
    - Vamos fazer chá de gengibre. Open Subtitles سوف نصنع لك شاي الزنجبيل
    Vamos fazer de vocês médicos. Open Subtitles سوف نصنع منكم أطباءً.
    Vamos fazer cartazes? Open Subtitles سوف نصنع ملصقات؟ لا.
    Faremos belas recordações aqui, meu anjo. Open Subtitles سوف نصنع هُنا ذكريات جميلة يا ملاكي
    Depois disso, Faremos mais 10 mil. Open Subtitles بعد ذلك , سوف نصنع 10,000 أخرى
    Vamos criar um lindo mundo juntos. Open Subtitles سوف نصنع عالم جميل سويا
    A partir de agora... Vamos criar esse tempo. Open Subtitles من الان فصاعدا سوف نصنع الوقت

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus