"سوف يحدث" - Traduction Arabe en Portugais

    • ia acontecer
        
    • iria acontecer
        
    • vai ser
        
    • vai acontecer
        
    • pode acontecer
        
    • vá acontecer
        
    • teria acontecido
        
    • será
        
    • acontece
        
    • a acontecer
        
    • aconteceria
        
    • de acontecer
        
    • irá acontecer
        
    • ocorrerá
        
    Alguém com cérebro, alguém que soubesse o que lhe ia acontecer, estaria a tentar escapar deste lugar. Open Subtitles ...أى إنسانة عاقلة أى إنسانة تعرف ما سوف يحدث لها كانت ستحاول إيجاد طريقا للهروب
    Nunca o teria feito, se soubesse que isto ia acontecer. Open Subtitles انا لم اكن لافعلها ان كنت اعرف ان هذا سوف يحدث
    Sabia que isto um dia iria acontecer. Open Subtitles كان يجب أن أتأكد أن هذا سوف يحدث يوماً ما
    Este vai ser um impacto em que eles vão bater com esta coisa para a frente, contra uma parede a 48 km/h, e vejam o que acontece. TED الان سوف يحدث التصادم حيث أنهم سيقومون بصدم هذا الشيئ في الحائط بسرعة ثلاثين ميلا في الساعة ، ونرى ما سيحدث.
    Ambos sabemos o que vai acontecer quando nos pusermos naquele baloiço. Open Subtitles كلانا يعرف ما سوف يحدث عندما نصل في هذا البديل.
    O máximo que te pode acontecer é tomares um merecido banho. Open Subtitles الشيء الاسوء الذي سوف يحدث لك هو الحمام المطلوب بشدة
    A garrafa era o modo de ele me dizer que alguma coisa terrível ia acontecer. Open Subtitles وكأس نصف مملوء إنها إشارة تلك الزجاجة كانت طريقته ليخبرني أن شيئاً سيئاً سوف يحدث
    Ela nem sequer sabia o que lhe ia acontecer. Open Subtitles أرجوك. أسمع لم تكن تعرف ماذا سوف يحدث لها
    Na noite em que cá esteve, sabia o que ia acontecer? Open Subtitles في ليلة الجريمة تلك الليلة كنت هنا ، وعلمت ما الذي سوف يحدث ؟
    Ele disse que foi raptado por um ser de outro mundo que disse que alguma coisa ia acontecer a... Open Subtitles لقد تم اخباره من صديق ما له ان هناك شىء سيء سوف يحدث للارض خلال المستقبل
    Suponho que não queria que o miúdo visse o que ia acontecer. Open Subtitles اعتقد انه لا يريد الطفل ليرى ما سوف يحدث.
    Sabes, querendo provar-me que isso iria acontecer da forma que as cartas previram. Open Subtitles هل تعلمين؟ أراد أن يثبت لي أن ذلك سوف يحدث بالطريقة التي أخبرته بها الكروت
    Quando puseste aquela lâmina nas minhas mãos sabias que iria acontecer algo grande. Open Subtitles عندما وضعت هذا الشيء في يدي عرفت بشكل اكيد ماذا سوف يحدث
    Sabes, nenhuma de nós podia adivinhar o que iria acontecer. Open Subtitles أنتي تعلمين بأن لا أحد يستطيع أن يعلم ما الذي سوف يحدث
    Se tivermos segredos Richard, nada vai ser como antes. Open Subtitles لو احتفظنا بالسر .. لا شيئ سوف يحدث
    Então, eu acho que a lua tem que ser amarela o sol tem que ser roxo, e é desta maneira que vai ser. Open Subtitles أعتقد إذن بأن القمر يجب أن يكون لونه أصفر والشمس يجب أن يكون لونها أرجوانياً وذلك ما سوف يحدث
    Você não sabe o que vai acontecer. As pessoas mudam. Open Subtitles لا تعرف ما الذي سوف يحدث – الناس يتغيرون
    Se o guardar só para si, pode acontecer o mesmo que aconteceu com os patins. Open Subtitles اذا تركتيه لنفسك سوف يحدث لهم مثل احذيتي
    Não me parece que isso vá acontecer, pois não, Savage? Open Subtitles لا اعتقد ان هذا سوف يحدث , اليس كذلك , سافاج؟
    Imagino em pensamento o que teria acontecido se eu não tivesse ido ao quarto dele dizer-lhe. Open Subtitles في داخلي ، أتخيل مالذي سوف يحدث .. إذا ما ذهبت للغرفة و أخبرته
    Bem, nós presumimos que o resultado desta combinação de tecnologias será uma mudança radical nas nossas noções de privacidade e anonimato. TED حسناً، يخبرنا حدسنا أن نتيجة دمج هذه التقنيات سوف يحدث تغير جذري في مفاهيمنا الخاصة للخصوصية و إخفاء الهوية.
    Agora, devo de perguntar, o que é que acontece comigo? Open Subtitles والآن، هليمكن أن أسئل ماذا سوف يحدث لي ؟
    É por isso que pensamos que algo de grande envergadura está a acontecer. Open Subtitles هذا ما جعلنا نعتقد أن هناك شيئا كبيرا سوف يحدث
    Imagine o que aconteceria se controlassem máquinas tal como um barco submarino. Open Subtitles تخيل ما سوف يحدث لو سيطروا على ماكينات مثل هذة الغواطة
    O que lhes tiver de acontecer acontecerá, quer o mate primeiro ou não. Open Subtitles الذى سيحدث لهؤلاء الناس سوف يحدث سواء قتلتكم أولا أم لا
    Como todas as grandes histórias, os nossos medos concentram a nossa atenção numa questão que é tão importante na vida quanto na literatura: O que irá acontecer a seguir? TED مثل جميع القصص العظيمة, مخاوفتا تركز إنتباهنا على سؤال مهم في حياتنا كأهميته في الأدب ماذا سوف يحدث بعد؟
    Quando aquela prominiência colapsar, a ejecção de massa coronária ocorrerá. Open Subtitles و عندما ينهار جزء منه فإن اللهب الشمسى سوف يحدث

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus