| vão enviar homens para investigar e eu vou matá-los. | Open Subtitles | سوف يرسلون رجالاً للتحقق من أمري وسوف أقتلهم |
| vão enviar uma lista de membros, doadores, pessoas que tiveram acesso. | Open Subtitles | انهم سوف يرسلون لنا قائمة بالأعضاء , المانحين, اي احد له صلاحية الدخول. |
| É óbvio que os alemães os ingleses e os franceses vão enviar grandes reforços. | Open Subtitles | واضح أن الألمان.. والأنجليز والفرنسيين سوف يرسلون مددا ضخما.. |
| Uma vez pedida a licença, eles vão enviar alguém do gabinete do gestor municipal. | Open Subtitles | عندما تقدم على طلب رخصة سوف يرسلون شخص من مكتب مدير المدينة |
| Vão mandar alguém para trabalhar nisso. Começa na próxima semana. | Open Subtitles | سوف يرسلون شخصاً آخر للعمل على ذلك, ابتداءً من الأسبوع القادم |
| vão enviar uma equipa do Departamento do Exército para o teste do hovertanque. | Open Subtitles | سوف يرسلون مندوبا ليشاهد اختبار الدبابة الحوامة غدا - لماذا؟ |
| Eles vão enviar uma equipa amanhã para se livrarem do corpo. | Open Subtitles | سوف يرسلون فريقاً فى الصباح لتفقد الجثة |
| Mesmo que ele esteja morto, vão enviar outros atrás de mim. | Open Subtitles | حتى لو مات سوف يرسلون آخرين لملاحقتي |
| Mas vão enviar outro no seu lugar. | Open Subtitles | سوف يرسلون مطرب أخر مكانه |
| vão enviar um substituto temporário para o Jack. | Open Subtitles | سوف يرسلون شخص ما ليحل مكان "جاك" |
| vão enviar pessoal deles. | Open Subtitles | سوف يرسلون أشخاصًا |
| vão enviar um médico-legista. | Open Subtitles | سوف يرسلون الدعم الآن |
| vão enviar o Johnny para o terreno. | Open Subtitles | سوف يرسلون جوني إلى الميدان |
| Vão mandar o Q para a linha de lançamento livre e fazê-lo atirar os lançamentos livres com a mão esquerda. | Open Subtitles | سوف يرسلون "كيو" الى الخط وارغامه على الرمي بيده اليسرا |
| Se não queres falar comigo, eles Vão mandar alguém que não te conhece, e que se está a borrifar para a tua versão das coisas. | Open Subtitles | إذا كنت لا تريد التحدث معي سوف يرسلون شخص أخر لا يعرفك... و لن يكترث لقصتك |
| Eles Vão mandar alguém dentro de poucos minutos. | Open Subtitles | سوف يرسلون أحداً خلال دقائق |