"سوف يعرف" - Traduction Arabe en Portugais

    • Ele saberá
        
    • vai saber
        
    • vai descobrir
        
    • Ele sabe
        
    • Ele vai perceber
        
    • saberá o
        
    • ele deve saber
        
    Ele saberá onde estão e também podem comunicar-se conosco pelo rádio. Open Subtitles سوف يعرف اين انتم وسوف يتصل بنا مباشرة عن طريق اللاسلكى
    Se eu não voltar, Ele saberá, e irá embora a cavalgar sózinho. Open Subtitles إن لم أرجع خلال فترة سوف يعرف ذلك وسف يذهب في حال سبيله
    Acho que o Jake não vai saber, a não ser que abras essa boca grande. Open Subtitles حسنا، أنا لا أعتقد جاك سوف يعرف إلا إذا فتحت فمك كبير
    Se eu fizer isso, o Chaturvedi vai saber que estou no prédio, e eu não quero isso, custe o que custar. Open Subtitles إذا فعلت ذلك , سوف يعرف شاتورفيدي انني داخل المبنى وأنا لا أريد ذلك بأي ثمن
    E se ele descobre que estiveste aqui e que estás melhor, ele vai descobrir. Open Subtitles وان علم انك هنا وانك تشعر افضل سوف يعرف ذلك
    Oh, Ele sabe muito bem onde está, não se preocupem. Open Subtitles أوه أنه سوف يعرف مكانه بالتحديد
    Ele vai perceber que algo está mal. Não posso fazer isso. Open Subtitles سوف يعرف أن هناك شيء ما لا يمكنني فعل هذا
    Depois de passar uns tempos nos andaimes a dar ao pincel, saberá o que isso é. Open Subtitles عندما يتسلق السقالة ويجص الطين سوف يعرف حول ماذا يدور هذا كله
    Ele saberá que está a ouvi-lo e jamais o deixará em paz. Open Subtitles لأنك إذا فعلت، سوف يعرف أنك في الإستماع و لن يدعك و شأنك.
    Pela manhã... Ele saberá que estávamos a mentir. Open Subtitles وبحلول الغد سوف يعرف انك كنت تكذب
    Ele matará a Gretchen. Ele saberá que estou a mentir. Open Subtitles إنه سوف يقتل جريتشين سوف يعرف أنني أكذب
    Se eu cantar para o Frank sem cometer nenhum erro... Ele saberá o quanto eu trabalhei... e o quanto eu o amo depois de todos estes anos. Open Subtitles لو انا غنيت لفرانك بدون ان اقوم باى اخطاء... سوف يعرف اننى تدربت جيدا... وكم انا اظل احبه بعد كل هذه السنين
    Ele saberá quando levarmos o troféu para casa. Open Subtitles سوف يعرف عندما نحضر الكأس للمنزل
    vai saber como interceptar o vírus, porque já terá acontecido. Open Subtitles سوف يعرف بالضبط كيف يعترض الفيروس لأنه سيكون قد حدث بالفعل
    Ele vai saber, a determinada altura, que nós estivemos contigo e falámos como agora. Open Subtitles سوف يعرف أنه في مرحلة ما... أننا أجلسناك وتحدثنا معك هكذا
    Ninguém vai saber que estive cá. Open Subtitles لا أحد سوف يعرف بأنني كنتُ هنا
    O teu adversário vai descobrir na boa que tem de ir pela direita para cruzar. Open Subtitles خصمك سوف يعرف بأنك عليك المرور لليمين لتصوب
    Quando XIII a tiver nas mãos, vai descobrir o que aconteceu com ela. Open Subtitles عندما يقع السلاح في يد "13" سوف يعرف ما الذي حدث له
    Ele sabe como a contactar. Open Subtitles سوف يعرف كيفية الوصول اليها؟
    - Ele sabe onde encontrá-la. Open Subtitles سوف يعرف أين سيجدها.
    Ele vai perceber, se estiver à espera de alguém, se estiver à minha espera ou do Dillon. Open Subtitles سوف يعرف إنه ينتظر أحداً ينتظرني أو ينتظر ديلون
    É um Escuteiro Falcon Legionário. O primo Ben saberá o que fazer. Open Subtitles إنه كشاف بارع، من العمالقة سوف يعرف ماذا سيفعل.
    Temos de encontrar o Giles. ele deve saber o que se está a passar, certo? Open Subtitles يجب أن نجد جايلز سوف يعرف ماذا يجرى هنا ، أليس كذلك ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus