vai voltar à casa daquele miúdo, encontrar os pais, encontrar a mãe. | Open Subtitles | سوف يعود إلى منزل هذا الطفل يجد والديه ، يجد والدته |
Em menos de duas horas, o S.r Rinditch, vai voltar para casa. | Open Subtitles | فى اقل من ساعتين السيد رينديتش سوف يعود لمنزله |
Será errado pensar que ele vai voltar para mim? | Open Subtitles | هل هو خطأ مني أن أمل إنه سوف يعود لي؟ أنا مازلت أحبه؟ |
ele volta já a falar consigo logo que possível, Mr. | Open Subtitles | سوف يعود لك في أقرب وقت ممكن, سيد لاكوكا. |
Sua alma está em teste. Ele voltará à igreja! Ele voltará! | Open Subtitles | انه يمر باختبار روحى ، و سوف يعود للكنيسة |
Ele disse que voltaria no Outono, e já é Outono, logo, claramente, ele tem coisas melhores a fazer. | Open Subtitles | قال أنّه سوف يعود بفصل الخريف ونحن في الخريف وبشكل واضح فإنّ لديه أمور أفضل يفعلها |
Agora que a guerra atravessou a fronteira os mercenários vão voltar à região. | Open Subtitles | والآن بعد أن وضعت الحرب أوزارها على الحدود، سوف يعود المرتزقة للأراضي |
Ele vai voltar esta noite. Se ninguém me ajudar, ele mata-me. | Open Subtitles | سوف يعود لي في المساء واخشي ان يقتلني اذا لم اجد من يساعدني |
E ele ainda vai piorar, e vai voltar aqui por nós. | Open Subtitles | و هو سوف تسوء حالته و سوف يعود ثانية من أجلنا |
Telefonei ao Todde ele ,ele vai voltar, por isso deixei-o entrar. | Open Subtitles | لقد اتصلت بتود وهو... وهو سوف يعود, فقط دعه يدخل |
Alguém que vai voltar para a tua vida, alguém que te trará conforto. | Open Subtitles | شخص ما سوف يعود إلي حياتك شخص مريح بالنسبه لكِ |
E vou, mas ele vai voltar com um saco cheio de dinheiro. | Open Subtitles | اوه ، نعم لكنه سوف يعود بسرعة حاملا حقيبة كبيرة مليئة بالمال |
PTI, parece que o teu herói é um fracassado. vai voltar à estrada. | Open Subtitles | اتضح بالنهاية أنّ بطلكِ كان فاشلاً سوف يعود إلى الترحال |
A menos que um dos dois rapazes confesse que mataram a rapariga, o seu cliente vai voltar para a prisão para o resto da vida. | Open Subtitles | ما لم يظهر أحدهما و يتطوع يعترف بقتل الفتاة، موكلك سوف يعود الى السجن |
E vai voltar dentro de duas semanas, por isso, habitua-te. | Open Subtitles | هذا صحيحاً. و سوف يعود للولاية خلال أسبوعان. لذا أعتادي على ذلك. |
Ele vai voltar, eu sei que vai. ele volta sempre. | Open Subtitles | سوف يعود مُجدداً، أعلم بذلك لأنه دوماً يفعل هذا الأمر. |
Levou uma bateria e gasolina. ele volta de manhã. | Open Subtitles | لقد أخذ بطارية و بعض الوقود إنه سوف يعود فى الصباح |
Dá-lhe o choque. ele volta a si. Tem voltado sempre. | Open Subtitles | اصعقه , فرانك سوف يعود , انه دائما يعود |
Ele saiu por alguns minutos. Ele voltará... - John! | Open Subtitles | كان يجب عليه الابتعاد لعدة دقائق ...سوف يعود |
Por isso, se se parasse de tomar o fármaco, a proteína voltaria ao normal. | TED | فإذا توقفت عن اخذ الدواء,فإن البروتين سوف يعود الى طبيعته السابقة |
Um dia, algum dia, vão voltar por vocês. | Open Subtitles | . انا اعنى يوماً ما ، سيُردّ إليك . سوف يعود إليك |
E se ela adormecer outra vez, Ele regressará. | Open Subtitles | و لو أنها قد نامت مرة أخرى فإنه سوف يعود |
Eu não sei se ou quando ele vem! Se querem ficar espera dele, por mim tudo bem. | Open Subtitles | لاأعلم متى سوف يعود اذا كنتم ستنتظرونه أيها الحمقى |
Amanhã volto para ver como é que estás. | Open Subtitles | أنا سوف يعود للاطمئنان على لك غدا. |
Dado que completou a missão, pensamos que vai regressar. | Open Subtitles | الآن، و بما أنه أكمل مهمته، نعتقد بأنه سوف يعود. |