"سوق" - Traduction Arabe en Portugais

    • mercado de
        
    • um mercado
        
    • feira
        
    • bolsa
        
    • o mercado
        
    • loja
        
    • de mercado
        
    • Market
        
    • supermercado
        
    • mercado imobiliário
        
    • bazar
        
    • acções
        
    • centro
        
    • no mercado
        
    • venda
        
    Se criássemos os mesmos cenários no mercado de macacos, fariam eles as mesmas coisas que as pessoas? TED لو قمنا بنصب السيناريوهات نفسها في سوق القردة الصغير، هل سيفعلون الشيء نفسه كما الأشخاص؟
    É um exemplo fantástico de como a tecnologia está a criar um mercado para coisas que nunca tiveram um mercado. TED هذا مثال رائع يوضح كيف أن التقنية تقوم بإنشاء سوق لأشياء لم يكن لديها أي سوق من قبل.
    A loja da feira da ladra ruiu há dias com o terramoto. Open Subtitles ..المحل في سوق فليا الذي انهار قبل بضعة ايام بسبب الزلزال
    Não sei se eu negociar na bolsa para viveres em reclusão é a melhor solução para o teu problema. Open Subtitles أنني لست متأكده أنني ألعب سوق الأسهم المالية لذا يمكنك أن تعيش كمنعزل أفضل حل إلى مشكلتك
    A cerimónia da inauguração, no final do verão, depois de construído o mercado e for aberto ao público, será o exame final. TED و حفل قص الشريط في آخر الصيف حين قد بنوا سوق الحراج و تم فتحه للعامة, هذا هو الاختبار النهائي.
    Depois têm de decidir como é que vão investir nas suas 52 opções. Nunca ouviram falar do que é um fundo de mercado monetário. TED ثم يجب عليهم أن يقرروا كيف سيستثمرون في خياراتهم الـ 52، ولم يسمعوا أبدا ما هو صندوق سوق المال.
    Sabe onde fica o maior mercado de legumes no lnverno? Open Subtitles هل تعرف أين هو أكبر سوق للخضار في الشتاء؟
    Estamos agora a confirmar isso. Algures junto ao mercado de Bakara. Open Subtitles نحن نؤكّد ذلك الآن في مكان ما قرب سوق باكارا
    O mercado de produtos hortícolas, as lojas abrem cedo Open Subtitles إنه سوق الخضار، لذا فإن المحلات تفتح مبكرا
    Havia um mercado lucrativo na sociedade para convencer todas as pessoas que tinham que ter um certo aspeto, para terem uma vida sexual. TED لذلك كان هناك سوق رائج ضمن المجتمع بغرض اقناع الجميع بأن يظهروا بشكل معين لكي يتمتعوا بحياة جنسية أفضل، أليس كذلك؟
    É tendo um mercado mundial, é globalizando o mundo. TED ذلك بإيجاد سوق عالمي واحد من خلال العولمة.
    Podia ser um poema. Podiam ser nomes de um livro de curso antigo comprado na feira da ladra. TED ربما كانت قصيدة وربما كانت أسماء من كتاب مدرسي قديم اشتريته من سوق قديم
    A vida não é nada mais que uma feira, um mercado em que até a palavra é desnecessária. Open Subtitles الحياة ليست سوى ساحة ألعاب مجرد سوق حيث كلمتك ليست ضرورية
    Que conseguiu manter o controlo total da cadeia de spas/hotéis Winterborn... que Stephen está prestes a vender na bolsa de valores. Open Subtitles والذي إستطاع إبقاء السيطرة على سلسلة .. فنادقومنتجعاتونتربورن. في حين أن ستيفن أوشك أن يدخل في سوق الأوراق المالية.
    Tenho tanta informação sobre a bolsa e Wall Street que posso poupar anos de chatices ao governo, para não falar de imenso dinheiro. Open Subtitles اتضح أن لدي معلومات كبيرة عن سوق الأسهم في وول ستريت و سأوفر الحكومة سنوات من العمل دون ذكر الأموال الكثيرة
    o mercado global de ações vale 55 biliões de dólares. TED تصل قيمة سوق الأسهم العالمي إلى 55 تريليون دولار.
    No outro dia, quando fui à loja de rações, comprei pastilhas elásticas. Open Subtitles قبل ايام , عندما كتت في سوق العلف اشتريت بعض العلكه
    Em resumo, o que temos na África tradicional é um sistema de mercado livre. TED اذن ، باختصار ، ما كانت لدينا في إفريقيا التقليدية كان نظام سوق حر.
    Não sabia que existiam túneis por baixo de Camden Market. Open Subtitles أنا لَمْ أَعْرفْ كان هناك أنفاقَ تحت سوق كامدين.
    Com os comboios a chegar aos centros urbanos, podem trazer pólen com eles, um pólen muito fino, e é um grande supermercado na cidade. TED مع قدوم القطارات إلى الحلقات الحضرية ، يمكنها حمل حبوب اللقاح معها ، الحبوب الخفيفة جداً وأنه يوجد سوق كبير في المدينة
    A ind. automóvel está de rastos. o mercado imobiliário está parado. Open Subtitles وصناعة السيارات في أحلك فتراتها سوق العقارات لا تنبض بالحياة
    Eu queria lhe agradecer por sua ajuda no bazar. Open Subtitles أردت ان اشكرك شخصيا لمساعدتك في سوق الكنيسة.
    Tenho tantas informações sobre o mercado de acções e Wall Street que posso poupar ao governo anos de aborrecimentos, sem contar os milhares de dólares Open Subtitles اتضح أن لدي معلومات كبيرة عن سوق الأسهم في وول ستريت و سأوفر الحكومة سنوات من العمل دون ذكر الأموال الكثيرة
    é uma sala de aula diferente. Esta construção no centro da vila, que pode vir a ser o local para o futuro mercado, é agora a sala de aula. TED فهذا المبنى في وسط المدينة, الذي ممكن أن يكون مقر سوق المزارعين المستقبلي هو الآن الصف.
    Um viciado foi morto. Uma venda de drogas deu errado. Open Subtitles قتل مدمن مخدرات يبدو أن سوق المخدرات أصبح نائماً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus