E podemos fazer esse lugar crescer juntas. | Open Subtitles | وبإمكاني ان اقدم شيئاً ملموساً يمكننا ان ننمي هذا المكان سويه |
Porque brincáveis bem juntas, porque não a magoavas, nem lhe atiravas lama, mas, agora fizeste ambas as coisas, pois, como é óbvio, o Francisco pode procriar seja com quem for, diz-se. | Open Subtitles | لانكما كنتم منسجمتين سويه لانك لم تؤذيها او تلقيها في الوحل ولكنك الان قد فعلتي الاثنيتين |
Ouve, vivemos juntas, fomos à escola juntas, e agora trabalhamos juntas, e ainda não sei realmente assim muito sobre ela. | Open Subtitles | أنظر , نحن نعيش سويه لقد ذهبنا الى المدرسه معاً الان عمل سويه وانا حقاً لا أزال لا أعلم الكثير عنها |
Quando trabalhamos em conjunto e nos respeitamos é quando o navio chega salvo a casa. | Open Subtitles | وعندما نعمل سويه ويحترم بعضنا الأخر عندها ستصبح السفينه بيتاً آمناً |
Quando trabalhamos em conjunto e nos respeitamos é quando o navio chega salvo a casa. | Open Subtitles | وعندما نعمل سويه ويحترم بعضنا الأخر عندها ستصبح السفينه بيتاً آمناً |
Tenho a certeza que os 30 anos que passaram Juntos foram muito melhores que os 20 que ele passou sozinho. | Open Subtitles | أَنا متأكّدُ السَنَواتُ الـ30 التي قظيتموها سويه كَانتْ كمية كبيرة من مراهنِ القطعةِ مِنْ السَنَواتِ الـ20 صَرفَ لوحده |
E vocês as duas vão trabalhar juntas nisto, ouviram-me? | Open Subtitles | وانتما الاثنين ,ستقومان بالعمل سويه هل سمعتموني؟ |
E posso contar ao mundo inteiro como a vossa Rainha Virgem e eu conspirámos juntas, com o amante dela, o Dudley, a arfar nos bastidores. | Open Subtitles | وبأمكاني أخبار العالم بأسره كيف تأمرنا سويه, مع تأوهات عشيقها دادلي في الهواء. |
Porque se não podemos confiar uma na outra, não podemos trabalhar juntas. | Open Subtitles | لانه ان لم يكن بامكاننا الثقه ببعضنا البعض - اذن نستطيع العمل سويه |
Estão escondidas juntas, bem dentro do jogo. | Open Subtitles | إنهم مختفون سويه فى أعماق اللعبه |
Vamos fazer isto juntas, mas como deve ser. | Open Subtitles | لنفعل ذلك سويه , لنفعلها بالشكل الصحيح |
Trabalhámos bem juntas, filha. | Open Subtitles | عملنا سويه يا أبنتي |
Nós não fazemos parte juntas. | Open Subtitles | لن نعود سويه |
Vamos fazer isto juntas, está bem? | Open Subtitles | سنعمل سويه |
Óptimo trabalho! Nós ensaiámos aquilo em conjunto. | Open Subtitles | حيله جيده لقد اتفقنا على ذالك سويه |
Podemos encontrar uma solução em conjunto. | Open Subtitles | يمكننا أن نحاول أن نجد حلا سويه |
Óptimo trabalho! Nós ensaiámos aquilo em conjunto. | Open Subtitles | حيله جيده لقد اتفقنا على ذالك سويه |
Podemos encontrar uma solução em conjunto. | Open Subtitles | يمكننا أن نحاول أن نجد حلا سويه |
Vá lá, não podemos pôr de lado as nossas pequenas diferenças... e ver uma forma de trabalhar em conjunto pelo nosso amor mútuo pelo Charlie? | Open Subtitles | هيا، ألا.. ألا يمكننا أن نترك خلافاتنا الصغيره على جانب ونجد طريقه للعمل سويه في سبيل ((الحب المشترك ل((تشارلي |
Se estiver bem contigo, acho melhor passarmos mais tempo Juntos primeiro. | Open Subtitles | اذا كان الامر على مايرام ربما ينبغي علينا الخروج سويه |
Quando o Porter nos pôs Juntos, não gostava muito de ti. | Open Subtitles | حينما وضعنا بورتر سويه اول مره لم تعجبني كثيرا حينذاك |