"سيأخذنا إلى" - Traduction Arabe en Portugais

    • vai levar-nos para
        
    • leva-nos até
        
    • levar-nos até
        
    • vai levar-nos a
        
    • Fomos colocados em
        
    Isso vai levar-nos para os confins da Orla Exterior, espaço neutro. Open Subtitles هذا سيأخذنا إلى الفضاء البعيد الخارجي الفضاء المحايد
    Ele vai levar-nos para o outro lado antes do fim chegar. Open Subtitles سيأخذنا إلى الجانب الآخر قبل أن تأتي النهاية
    Palmer leva-nos até a um dia de Barton. Open Subtitles بالمر سيأخذنا إلى كليلاند، وهي على بعد يوم واحد من بارتون
    Isto vai levar-nos até lá. Open Subtitles هذا سيأخذنا إلى هُناك
    Ou vai levar-nos a algum tipo que comprou mantimentos caninos roubados. Open Subtitles فقد نكون قادرين على إيجاد العربة المسروقة أو أنه سيأخذنا إلى أحد الرجال الذي أحضر أدوات حيوانات أليفة مسروقة
    Fomos colocados em centenas de direções diferentes Open Subtitles سيأخذنا إلى... مئات الإتجاهات المختلفة...
    vai levar-nos para o autocarro. Open Subtitles سيأخذنا إلى الحافلة
    vai levar-nos para o autocarro. Open Subtitles سيأخذنا إلى الحافلة
    O Sr. Blackthorn é meu amigo e é a pessoa que vai levar-nos para lá. Open Subtitles السيّد (بلاكثورن) صديقي, وقد قال أنه سيأخذنا إلى هناك بنفسه
    Sim. Ele tem um barco. Ele leva-nos até Marselha. Open Subtitles أجل لديه قارب سيأخذنا إلى بلادي
    Não sei, mas o Caleb está a levar-nos até lá agora mesmo. Open Subtitles لا أعلم, ولكن (كيلب) سيأخذنا إلى هناك, حالاً
    Não, ele não é o Diablo, mas vai levar-nos a ele. Open Subtitles لا ليس ديابلو لكنه سيأخذنا إلى ديابلو
    O Roger vai levar-nos a casa, tal como o James ia levar-te numa saída. Open Subtitles ‫"روجر" سيأخذنا إلى الديار ‫تماما كما أن "جايمس" اصطحبك في موعد
    vai levar-nos a Montreal, onde apanhamos um pesqueiro que nos vai levar para Newfoundland. Open Subtitles ستقود بنا إلى (مونتريال) أين سنركب في قارب صيد الّذي سيأخذنا إلى (نيوفاندلاند).
    Fomos colocados em centenas de direções dif... Open Subtitles سيأخذنا إلى مئات الإتجاهات المختلفة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus