"سيئة للغاية" - Traduction Arabe en Portugais

    • muito mau
        
    • péssima
        
    • Que pena
        
    • muito mal
        
    • É pena
        
    • muito más
        
    • tão má
        
    • tão mal
        
    • tão maus
        
    • muito má
        
    • péssimo
        
    • É uma pena
        
    • assim tão mau
        
    • Temos pena
        
    • terrível
        
    Mas quando a encontraram, estava em muito mau estado. Open Subtitles ولكن عندما وجدوها , كانت حالتها سيئة للغاية
    E eu estou certa de que pensas que também sentes o mesmo, mas, acredita, esta é realmente uma péssima ideia. Open Subtitles وأنا متأكدة من أنك تحسبين أنك تبادلينه الشعور أيضاً، ولكن صدّقيني، هذه فكرة سيئة للغاية. ماذا عن المدرسة؟
    Ei, Cole, Que pena já não seres do Mal. Open Subtitles مهلا، كول، سيئة للغاية كنت لا تزال الشر.
    Não ficou muito mal. Mas eles estão a produzir estas coisas a um ritmo incrível TED لم تكن سيئة للغاية ، ولكنهم مندفعين إلى إنتاج هذه الأشياء بمعدل لا يصدق.
    É pena não estarmos sozinhos. Open Subtitles سيئة للغاية لم نتمكن من العثور على مكان كل لأنفسنا.
    Ela contava piadas muito más. E discutia comigo quando fingia gostar delas. Open Subtitles كانت تحكي نكات سيئة للغاية وكانت تكشفني عندما أتظاهر بالإعجاب بهم
    A energia negativa é tão má para o bebé. Open Subtitles الطاقة السلبية هو مجرد سيئة للغاية بالنسبة للطفل.
    Como falas tão bem espanhol e limpas tão mal? Open Subtitles كيف أنكِ جيدة بالأسبانية و سيئة للغاية بالتنظيف؟
    O Toyota tem um começo muito mau aqui em baixo, como podem ver, e os EUA estão a desviar-se ali. TED بدأت التويوتا بداية سيئة للغاية في الأسفل كما ترون, و تخرج الفورد الأمريكبة عن الطريق هناك
    Mas, pessoalmente, acho que será algo entre 20 anos e prisão perpétua, o que não é muito mau, se pensarmos bem. Open Subtitles فأنا شخصياً أعتقد أن العقوبة ستتراوح ما بين 20 عاماً ومدى الحياة وهى عقوبة ليست سيئة للغاية لو فكرت فى الأمر جيدا
    Bem, se fosse muito mau, ele iria para a Missão. Open Subtitles حسنا. لو كانت سيئة للغاية. عنيدا والذهاب إلى البعثة...
    Isso, parece-me, é a forma mais segura de tirar o melhor partido de uma péssima situação. Open Subtitles هذا يبدو لي أسلم طريقة لتحقيق كل ما في وسعنا للخروج من حالة سيئة للغاية ،نعم
    Tive uma péssima noite. Não consegui dormir. Open Subtitles نعم , لقد حظيت بليلة سيئة للغاية لم أستطع النوم
    Que pena não teres nenhuma informação útil para mim. Open Subtitles سيئة للغاية لديك معلومات مفيدة بالنسبة لي.
    Que pena não termos Roma em chamas e o Nero a cantar ao vivo para nós, lamentando o incêndio. Open Subtitles سيئة للغاية ليس لدينا روما في النيران ونيرو لنا اللعب على الهواء مباشرة، والبكاء النار.
    Ainda esperam encontrar uma forma de se ficar imune ao amor, uma espécie de vacina. Tenho querido dizer que se portou mal, mesmo muito mal. Open Subtitles كنت أريد إخبارك بانك تتصرف بصورة سيئة, سيئة للغاية في الواقع
    Rápido doutor por favor. Ela está muito mal. Lá em cima! Open Subtitles دكتور اسرع ان حالتها سيئة للغاية اعلى من هنا
    É pena que não tenhas vindo ter comigo mais cedo com a arma. Open Subtitles سيئة للغاية أنت لم تأت لي عاجلا مع هذا السلاح.
    Ele contou-me que, depois de eu ter saído da ilha aconteceram algumas coisas muito más. Open Subtitles قال لي قال لي أنّه بعد مغادرتي للجزيرة وقعت أمور سيئة للغاية
    Por isso, talvez o feitiço não tenha sido uma coisa tão má assim. Open Subtitles إذن التعويذة لا تبدو سيئة للغاية بعد كل هذا
    Cheiras tão mal que até eu te apanhava. Open Subtitles رائحتك صارت سيئة للغاية حتى أننى أستطيع تقفى أثرك بنفسى
    Alguns deles tão maus que desejava não voltar a dormir. Open Subtitles بعضها سيئة للغاية أتمنى أن لا أنام أبدا ثانية
    "Oh, não tomes essa poção, Sr. Patrão, é muito má". Open Subtitles لا تتناول هذه الجرعة يا زعيم، إنها سيئة للغاية
    Em regra os americanos falam alemão com um péssimo sotaque, mas o teu é realmente horrível. Open Subtitles تعلمين،عادة، الأميركيين يتكلمون الألمانية بلكنة سيئة للغاية لكن لهجتك رائعه حقا
    É uma pena que saiam tão tarde. Open Subtitles سيئة للغاية حصلت على مثل هذه البداية المتأخرة
    Não te preocupes. Se seguires as regras... não é assim tão mau. Open Subtitles لا تقلق ، إذا ذهبت إلى جانب النظام ، وأنها ليست سيئة للغاية.
    Temos pena. Open Subtitles سيئة للغاية.
    Gente boa que foi colocada numa situação terrível por resultados questionáveis. TED تم وضع أناس جيدون في أوضاع سيئة للغاية لنتائج مشكوك بها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus