Só consigo pensar que estás a construir uma cerca muito pequena. | Open Subtitles | الشيئ الوحيد الذي أعتقده أنكِ تقومين ببناء سياج صغير جداً |
Vai ser a casa mais bonita da cidade, com uma sala de estar, uma cerca branca e um grande alpendre para podermos ver quem vem visitar-nos. | Open Subtitles | سيكون أجمل منزل في البلدة مع ردهة و سياج وتدي أبيض مع رواق كبير , بالنتيجة نحن نستطيع أن نري من القادم ليدعونا |
Porque é que têm postes de cerca, mas nenhuma cerca? | Open Subtitles | لماذا يوجد أعمدة سياج بالرغم من عدم وجود سياج |
Alguns, com o coração destroçado preferiram morrer na vedação electrificada. | Open Subtitles | البعض أنكسرت قلوبهم فأختاروا الموت على سياج الأسلاك المكهربة |
E estamos a falar duma prisão federal, que é um tipo de faculdade comunitária rodeada por uma vedação. | Open Subtitles | بالمناسبة نحن نتحدث عن سجن فدرالي عليك أن تفكري بأنها كلية كبيرة ولكن مع سياج حولها |
É no outro lado daquelas árvores. Nada de guardas, nada de vedações. | Open Subtitles | إنه في الجانب الآخر من تلك الأشجار بلا حراس ولا سياج.. |
Fugi até ao fundo da rua, e saltei para o topo de uma cerca. | TED | جريت إلى الشارع، وقفزت إلى أعلى سياج حديدي |
Bem, eu digo para as pormos numa cerca e continuamos assim por ali fora mesmo até ao rio. | Open Subtitles | حسناً، برأيي أن نضعه داخل سياج نضع السياج هكذا وهنا |
Parece que há quem considere um feito caminhar sobre uma pequena cerca, Diana. | Open Subtitles | أعتقد أن بعض الناس تعتبره إنجاز ان تسير على سياج خشبي صغير, دايانا. |
Está tapada por uma grande cerca, mas ele estava preparado e trouxe o corta-arame. | Open Subtitles | هناك سياج عالي كبير هناك، لكنه كَانَ مستعدّاَ بقاطعةِ زجاجه |
Casinha no campo, com cerca branca, uma máquina de ginásio. | Open Subtitles | بيت صغير في القرية، سياج خشبي أبيض وجهاز لتدريب القوى |
As balas passaram-nos por cima, vindas da cerca naquele alto. | Open Subtitles | الرصاصات كانت تمر فوق رؤوسنا من ذلك سياج على الربوة |
Temos uma vedação eléctrica. Os Abis não vão entrar. | Open Subtitles | لدينا سياج كهربائي كبير لن تستطيع المخلوقات عبوره |
é verdade. Há uma nova vedação com arame farpado. | Open Subtitles | هذا صحيح و يوجد هناك سياج بأسلاك شائكة |
E a paciência não atravessa uma vedação aramada e guardada. | Open Subtitles | الصبر لن يعبر سياج محروس و مدجج بالأسلحة |
Talvez fosse mais fácil pôr uma vedação eléctrica. | Open Subtitles | ربما سيصبح الحال أسهل لو اشتريت سياج كهربائي |
Há outra vedação, eléctrica, guardada por estas torres de vigia. | Open Subtitles | هناك سياج آخر, كهربائى تحرثه أبراج المراقبة هذه |
A sério. Se é perseguido, é capaz de saltar uma vedação assim. | Open Subtitles | حقاً، إن كان أحد يلاحقه، فيمكنه أن يقفز من على سياج في لحظة |
Não tinha ruas pavimentadas, não tinha lajes de cimento, não tinha vedações a separar o nosso lote dos lotes das outras caravanas. | TED | و لم يكن يحوي طرق معبدة فيه، لم تكن تحوي الواح خرسانة، لم تكن تحوي سياج لتفصل بين مقطورتك عن المقطورات الآخريات. |
Há um muro com arame farpado. | Open Subtitles | هناك جدار ضخم وحولة سياج من الأسلاك الشائكة |
Montem um perímetro de 3km. Cubram o acesso aos sítios públicos. | Open Subtitles | لنعد سياج على بعد ميلين، ونغطي كل المخارج |
Ele costumava ir sentar-se em frente à velha sebe de teixo. | Open Subtitles | و قد اعتاد على الجلوس عند سياج شجرة السرو |
Bem, acho que o fenso dos cavalos seria mais fácil. | Open Subtitles | حسناً، أظن أن سياج الإسطبل سيكون آمن قليلاً. |
Senadora, apoia a expansão da barreira da fronteira com o México? | Open Subtitles | أيتها السيناتور، أتدعّمين فكرة تمديد سياج الحدود مع المكسيك؟ |