"سيادتها" - Traduction Arabe en Portugais

    • Sua Senhoria
        
    • Condessa
        
    • Vossa Senhoria
        
    • a senhora
        
    • Milady
        
    • senhora na
        
    • sua soberania
        
    Sua Senhoria envia seis faisões para Chatsworth todo dezembro, de presente. Open Subtitles سيادتها ترسل ست حمالات إلى تشاسبر كل ديسمبر مع تحياتها
    Chegou um telegrama há pouco. Ele levou-o à Sua Senhoria. Open Subtitles برقية قد وصلت لتوها وقد ذهب لتسليمها إلى سيادتها.
    Mas a Sua Senhoria disse que nos deveríamos divertir. Open Subtitles لكن سيادتها قالت يمكننا . أن نمتع أنفسنا
    Com o maior respeito... só recebo ordens da Sra. Condessa. Open Subtitles سيدتي، مع إحترامي الكبير أخذ أوامري فقط من سيادتها
    No meio de tão grandes problemas... tentou a Condessa matar-se ingerindo veneno. Open Subtitles في وسط هذه الحيرة العظيمة سيادتها حاولت قتل نفسها بأخذ السم
    Deve conversar com a Vossa Senhoria, mas não me oponho. Open Subtitles يجب عليك مناقشة هذا الأمر مع سيادتها ولكن ليس لدي أي اعتراض.
    Ela disse-me para não deixar a senhora à espera. Open Subtitles قالت بأنه لا يجب علي جعل سيادتها تنتظر
    "Sua Senhoria." Quem diria? Open Subtitles الملكــة سيادتها ، لم يخطر في بالها من كان ذلك ؟
    E eu a convencer Sua Senhoria de que já planeei o jantar com ela e que agora não posso mudá-lo. Open Subtitles وأن أحاول أن أقنع سيادتها أنني حددت أطباق الطعام مسبقًا معها ولا يمكنني تغييرها الآن
    Ela não queria pedir a Sua Senhoria e pensou que escaparia se eu fosse com ela. Open Subtitles هي لم ترد سؤال سيادتها لكنها ظنت بأنها ستفلت من العقاب لو ذهبت معها.
    Foi Sua Senhoria quem escolheu, Milorde. Ela foi muito particular. Open Subtitles إختارتها سيادتها يا سيدي لقد كانت محددة جداً
    Esta tarde, quando a Sua Senhoria descer, não quero conversas malcriadas. Open Subtitles بعد ظهر هذا اليوم، عندما تنزل سيادتها.
    Vai hoje. Aconteceu algo ao irmão de Sua Senhoria. Open Subtitles سيغادر اليوم، حدث شيء لشقيق سيادتها.
    Fiquei preocupada por a Sua Senhoria ter de enfrentar a traidora, mas a Srta. Open Subtitles أنا قلقة بشأن مواجهة سيادتها لخائنتها
    Sua Senhoria quer um bufete com o que restar. Open Subtitles تريد سيادتها كل ما تبقى من طعام
    Não estamos em Londres, estamos na sala de Sua Senhoria. Open Subtitles -لسنا في (لندن ) نحن في غرفة ضيوف سيادتها
    Dispensará. Todos pensam que ela está a agir correctamente. Especialmente a Condessa. Open Subtitles سيستغنون عنها، الجميع هناك يعتقدون أنها تقوم بخطوة صحيحة، خاصة سيادتها
    Em resumo... seis horas depois de se conhecerem já estava a Condessa apaixonada. Open Subtitles لجعل القصة الطويلة قصيرة ستة ساعات بعد لقائهم، سيادتها وقعت في الحب
    De modo algum, Milady. Eu não creio que a Condessa agiu por razões snobs. Open Subtitles كلّا يا سيدتي، وبصراحة، لا أعتقد أنّ سيادتها كانت تتصرف لأسباب متعجرفة
    Não pode impedir-me de falar com a Vossa Senhoria. Open Subtitles لا يمكنك منعي من التحدث إلى سيادتها.
    Da última vez que cá estive, pagaria para ver a senhora na lama. Open Subtitles عندما كنت هنا في الماضي كنتي تدفعين المال من أجل أن ترين سيادتها تأكل الوحل
    Tudo o mais seria uma violação da sua soberania nacional. Open Subtitles وأي تدخل آخر يمكن أن يؤثر على سيادتها القومية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus