| Sua Senhoria envia seis faisões para Chatsworth todo dezembro, de presente. | Open Subtitles | سيادتها ترسل ست حمالات إلى تشاسبر كل ديسمبر مع تحياتها |
| Chegou um telegrama há pouco. Ele levou-o à Sua Senhoria. | Open Subtitles | برقية قد وصلت لتوها وقد ذهب لتسليمها إلى سيادتها. |
| Mas a Sua Senhoria disse que nos deveríamos divertir. | Open Subtitles | لكن سيادتها قالت يمكننا . أن نمتع أنفسنا |
| Com o maior respeito... só recebo ordens da Sra. Condessa. | Open Subtitles | سيدتي، مع إحترامي الكبير أخذ أوامري فقط من سيادتها |
| No meio de tão grandes problemas... tentou a Condessa matar-se ingerindo veneno. | Open Subtitles | في وسط هذه الحيرة العظيمة سيادتها حاولت قتل نفسها بأخذ السم |
| Deve conversar com a Vossa Senhoria, mas não me oponho. | Open Subtitles | يجب عليك مناقشة هذا الأمر مع سيادتها ولكن ليس لدي أي اعتراض. |
| Ela disse-me para não deixar a senhora à espera. | Open Subtitles | قالت بأنه لا يجب علي جعل سيادتها تنتظر |
| "Sua Senhoria." Quem diria? | Open Subtitles | الملكــة سيادتها ، لم يخطر في بالها من كان ذلك ؟ |
| E eu a convencer Sua Senhoria de que já planeei o jantar com ela e que agora não posso mudá-lo. | Open Subtitles | وأن أحاول أن أقنع سيادتها أنني حددت أطباق الطعام مسبقًا معها ولا يمكنني تغييرها الآن |
| Ela não queria pedir a Sua Senhoria e pensou que escaparia se eu fosse com ela. | Open Subtitles | هي لم ترد سؤال سيادتها لكنها ظنت بأنها ستفلت من العقاب لو ذهبت معها. |
| Foi Sua Senhoria quem escolheu, Milorde. Ela foi muito particular. | Open Subtitles | إختارتها سيادتها يا سيدي لقد كانت محددة جداً |
| Esta tarde, quando a Sua Senhoria descer, não quero conversas malcriadas. | Open Subtitles | بعد ظهر هذا اليوم، عندما تنزل سيادتها. |
| Vai hoje. Aconteceu algo ao irmão de Sua Senhoria. | Open Subtitles | سيغادر اليوم، حدث شيء لشقيق سيادتها. |
| Fiquei preocupada por a Sua Senhoria ter de enfrentar a traidora, mas a Srta. | Open Subtitles | أنا قلقة بشأن مواجهة سيادتها لخائنتها |
| Sua Senhoria quer um bufete com o que restar. | Open Subtitles | تريد سيادتها كل ما تبقى من طعام |
| Não estamos em Londres, estamos na sala de Sua Senhoria. | Open Subtitles | -لسنا في (لندن ) نحن في غرفة ضيوف سيادتها |
| Dispensará. Todos pensam que ela está a agir correctamente. Especialmente a Condessa. | Open Subtitles | سيستغنون عنها، الجميع هناك يعتقدون أنها تقوم بخطوة صحيحة، خاصة سيادتها |
| Em resumo... seis horas depois de se conhecerem já estava a Condessa apaixonada. | Open Subtitles | لجعل القصة الطويلة قصيرة ستة ساعات بعد لقائهم، سيادتها وقعت في الحب |
| De modo algum, Milady. Eu não creio que a Condessa agiu por razões snobs. | Open Subtitles | كلّا يا سيدتي، وبصراحة، لا أعتقد أنّ سيادتها كانت تتصرف لأسباب متعجرفة |
| Não pode impedir-me de falar com a Vossa Senhoria. | Open Subtitles | لا يمكنك منعي من التحدث إلى سيادتها. |
| Da última vez que cá estive, pagaria para ver a senhora na lama. | Open Subtitles | عندما كنت هنا في الماضي كنتي تدفعين المال من أجل أن ترين سيادتها تأكل الوحل |
| Tudo o mais seria uma violação da sua soberania nacional. | Open Subtitles | وأي تدخل آخر يمكن أن يؤثر على سيادتها القومية |