"سياراتهم" - Traduction Arabe en Portugais

    • veículos
        
    • os carros
        
    • viaturas
        
    • dos carros
        
    • carros deles
        
    • seus carros
        
    • o carro
        
    • os seus
        
    • estacionamento
        
    Porque não têm emblemas nos veículos ou nas roupas. Open Subtitles لأنّه ليس لديهم شارات على سياراتهم أو ملابسهم
    Encontramos uma combinação entre um número de telefone recorrente e a actividade no GPS de um dos veículos. Open Subtitles وجدنا موجات اتصال بين رقم هاتف ونظام التتبع بأحدى سياراتهم.
    Ela estava tão bonita que quando os homens a viram a caminhar pela rua, guiavam os carros mesmo por cima do passeio. Open Subtitles كانت جميلة جداً الرجال الذين رأوها ساروا على طول الطريق هم يقودون سياراتهم حتى على الرصيف
    Todos os agentes de Thames Valley voltem para as vossas viaturas. Open Subtitles أريد كل رجال شرطة وادي تيمز أن يعودوا الي سياراتهم
    A concessionária quer ter certeza de que a sua segurança seja impenetrável, e que nos contratou para tentar roubar um dos carros da sala de exposição. Open Subtitles الوكلاء يريدون أن يتأكدون إن نظام الأمن لديهم منيع لذلك وظفونا لنرى إن أمكننا أن ندخل إلى هناك و نسرق واحده من سياراتهم
    Uma coisa é certa ninguém fazia fila para comprar os carros deles. Open Subtitles شيء واحد بالتأكيد. لم يكن أحد يربط لشراء سياراتهم.
    São tipo anónimos mas consegues reconhecer os seus carros barulhentos e vistosos. Open Subtitles تقريبا مجهولو الهوية لاكن يمكن ملاحظتهم عن طريق سياراتهم مبهره وجذابة
    Excepto quanto ao carro. Quanto mais velhos ficam, maior fica o carro deles. Open Subtitles فيما عدا السيارة، كلما كبروا، كلما كبرت سياراتهم
    Por razões de segurança, o Governo chinês personaliza todos os veículos do Consulado, antes de expedi-los para os EUA. Open Subtitles ترى، لأسباب أمنية، و الحكومة الصينية يفصل كل من سياراتهم القنصلية
    Obtenho-lhe a informação sobre os carros do FBI, mas mantêm os veículos sob vigilância apertada. Open Subtitles سأحضر لكِ تلك المعلومات عن سيارات مكتب التحقيقات لكنهم يُبقون سياراتهم تحت حراسة مشددة
    Ele joga com a boa vontade e simpatia das vítimas antes de atacá-las de surpresa e sequestrá-las dos seus veículos. Open Subtitles هو يستغل حسن نية ضحيته وتعاطفها قبل أن يباغتهم ويخطفهم من سياراتهم
    Os veículos foram abandonados, sem notas de suicídios ou discussões com os cônjuges, nada. Open Subtitles تم العثور على سياراتهم لم تُعثر على رسائل إنتحار أو مشاكل آخيرة مع الزوجين، لا شيء
    Agora, saberemos que veículos usam, e obteremos mandados para o Kenneth e o Rispoli. Open Subtitles - و الآن يمكننا التعرّف على سياراتهم - و وضع مذكرة اعتقال لـ كينيث و ريسبولي
    Se fecham mais uma fábrica, acabamos com os carros estrangeiros deles. Open Subtitles لو أغلقوا مصنعاً آخر، فينبغي علينا أن نحطم واحدة من سياراتهم الأجنبية الفاخرة اللعينة
    Os homens tens os carros. As mulheres tem o cabelo. Open Subtitles الرجال يمتلكون سياراتهم النساء يمتلكن شعرهن
    A indústria automóvel trabalha para garantir a segurança das viaturas. Open Subtitles الآن شركات صناعة السيارات تعمل كل يوم ليتأكدوا أن سياراتهم آمنة
    Não pode estacionar aqui. Os visitantes estacionam as viaturas no parque das visitas. Open Subtitles لا يمكنك ركن سيارتك هنا يا سيدي، يركن الزوار سياراتهم في موقف الزوار.
    Antigamente, eles iriam sair dos carros e insultavam-nos na nossa cara. TED الآن مرة في اليوم، سيخرجون فعلياً من سياراتهم ويحقدون عليكم في وجوهكم.
    Hoje a juíza quer que se inclinem para que vos possam bater dos carros. Open Subtitles القاضية تريدُ مِنكم اليوم الأنحناء حتى يستطيع الناس صفعكُم من سياراتهم
    Se sairmos da casa, podes fazer com que os carros deles não peguem? Open Subtitles لو خرجنا من المنزل أيمكنك تعطيل سياراتهم ؟
    os carros deles, provavelmente, estarão equipados com armas secretas. Open Subtitles على الأرجح أن تكون سياراتهم مجهزة بأسلحة سرية...
    Ele gosta de atacá-las dentro ou perto de seus carros, à noite, com pouca luz, ruas desertas. Open Subtitles يحب ان يهاجمهم داخل او قرب سياراتهم ليلا في ضوء ضعيف في الطرق غير المزدحمة
    As pessoas estão a ganhar qualquer coisa entre 200 e 700 dólares por mês alugando aos vizinhos os seus carros quando não estão a usá-los. TED يجني الناس ما بين ٢٠٠ و ٧٠٠ دولار في الشهر من جراء مشاركة سياراتهم مع جيرانهم.
    Ted, relaxa, é Cubano. As pessoas pagam para ter o carro a cheirar assim. Open Subtitles هون عليك تيد ، إنه سيجارٌ كوبي فالآخرون يدفعون ليحصلوا على هذه الرائحة في سياراتهم
    Talvez as pessoas não estacionassem em frente à sua garagem se não colocásse o seu lixo no meu lugar de estacionamento para convidados. Open Subtitles ربما لن يقوم الناس بركن سياراتهم فيممرك... إذا لم تضعي قمامتك في مكان الركن الخاص بالضيوف عندي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus