Se lhe dissesse que o carro deles está estacionado lá fora, surpreenderia-o? | Open Subtitles | إذا قلت لك أن سيارتهم مركونة في الخارج هل سيفاجئك ذلك؟ |
Quando acabaram com o quarto arrancaram no carro deles | Open Subtitles | اسقطوا الاربعة ارضاً ثم اخذو سيارتهم وهربوا بها |
Eu tenho um telemóvel e tem GPS. Vou pô-lo no carro deles. | Open Subtitles | لدي هاتف يحتوي على نظام تحديد المواقع، سوف أضعه في سيارتهم. |
- Aliás, os pais que esperem pelas suas filhas nos vossos carros. | Open Subtitles | في الحقيقة لو ان جميع الاهل انتظروا رجاء صغارهم في سيارتهم |
E mesmo com a participação de cem equipas, esses carros não chegaram a lugar algum. | TED | وقد تقدم مئات الفرق لاجل ذلك ولكن سيارتهم لم تستطع السير بصورة ذاتية |
A segunda foto a partir de cima é de Mike com as suas duas filhas, a sair do carro do seu próprio passeio. | TED | الصورة الثانية من الأعلى هي صورة مايك وابنتيه يخرجون من سيارتهم في طريقهم الخاص. |
O Bateau e o lshikawa estão a localizar o sinal, no carro deles. Contactem-nos a seguir. | Open Subtitles | باتو وشيكاوا يتعقبان مصدر الاشاره من سيارتهم اتصل بهم |
Já estava no banco de trás do carro deles. | Open Subtitles | كل شيء طُبخ، أنا جالس في سيارتهم بالفعل |
Vi o carro deles estacionado no parque ontem à noite. | Open Subtitles | رأيتُ سيارتهم فى باحة وقوف السيارات الليلة الماضية. |
Quando decidiram pôr a invenção do seu marido no carro deles, deram luz verde a todas as companhias do mundo. | Open Subtitles | عندما قرروا وضع اختراع زوجك في سيارتهم أعطو الضوء الآخضر الى كل شركات صناعة السيارات في العالم |
Temos um problema com dois contrabandistas. Tentaram atravessar o rio, mas o carro deles caiu. | Open Subtitles | لدينا حالة مع مهربتان، لقد حاولوا عبور النهر لكن سيارتهم علقت |
Sim, temos uma pista dele, e estamos a seguir o carro deles agora. | Open Subtitles | نعم ، نحن لدينا دليل على مكانه و نحن نتتبع سيارتهم الآن |
Houve um acidente na avenida com 13 carros ontem à noite, e nas últimas 24 horas tenho tirado pessoas mortas de dentro daqueles carros. | Open Subtitles | كان هناك 13 حادثه اصطدام سياره فى آخر 80 ليله فى آخر 24 ساعه كنت انا الذى أخرج الموتى من سيارتهم |
Porque os pilotos que acabaram em 1º e 2º sairam dos seus carros foram oficialmente desqualificados. | Open Subtitles | لأن السائقون قد أنهوا السباق الأول و الثاني خروجاً من سيارتهم أنهم رسمياً غير مؤهلين للفوز |
É tão racista, que nem deixam ser os nossos rapazes a arrumar carros. | Open Subtitles | انه مكان للبيض لن يرضوا حتي ان يجعلوا رجالك يضعوا سيارتهم هناك |
Nem reconheceu os libaneses quando passavam com o carro. | Open Subtitles | هو لم يميز الليبيين عندما أتوا في سيارتهم |
Viu os dois homens na mansão de Granada Hills, assim como o carro, e esperou pelo desenrolar. | Open Subtitles | لقد رأيت الرجلين وهم يرتكبون الجريمة في غرينادا هيلز وكذلك رأيت سيارتهم وورتبت الأمر وانتظرت |
Ele diz que temos que fazer com que as pessoas não deixem muito de si na "traseira do carro". | TED | يقول علينا أن نفعلها حتى لا يترك الناس الكثير من أنفسهم في صندوق سيارتهم. |
Esta oficina é para trabalhadores que precisam do carro para pôr comida na mesa. | Open Subtitles | هذا المكانِ للـكادحين, لآعـادة أصلاح سيارتهم. |
Roubaram as armas e munições do seu veículo. | Open Subtitles | تم قتل إثنين من ضباطي سيارتهم تم إخلائها من الأسلحة والذخيرة |
Depois, se os colocarmos de novo no mesmo ambiente, são bastante eficazes a colocar um marcador onde eles pensam que estava a bandeirola ou o seu carro. | TED | ومن ثم، إن وضعناهم مجددا في الوسط، هم على العموم يجيدون وضع العلامة حيث اعتقدوا أن الراية أو سيارتهم كانت. |