"سيارتهم" - Traduction Arabe en Portugais

    • carro deles
        
    • carros
        
    • o carro
        
    • do carro
        
    • veículo
        
    • seu carro
        
    Se lhe dissesse que o carro deles está estacionado lá fora, surpreenderia-o? Open Subtitles إذا قلت لك أن سيارتهم مركونة في الخارج هل سيفاجئك ذلك؟
    Quando acabaram com o quarto arrancaram no carro deles Open Subtitles اسقطوا الاربعة ارضاً ثم اخذو سيارتهم وهربوا بها
    Eu tenho um telemóvel e tem GPS. Vou pô-lo no carro deles. Open Subtitles لدي هاتف يحتوي على نظام تحديد المواقع، سوف أضعه في سيارتهم.
    - Aliás, os pais que esperem pelas suas filhas nos vossos carros. Open Subtitles في الحقيقة لو ان جميع الاهل انتظروا رجاء صغارهم في سيارتهم
    E mesmo com a participação de cem equipas, esses carros não chegaram a lugar algum. TED وقد تقدم مئات الفرق لاجل ذلك ولكن سيارتهم لم تستطع السير بصورة ذاتية
    A segunda foto a partir de cima é de Mike com as suas duas filhas, a sair do carro do seu próprio passeio. TED الصورة الثانية من الأعلى هي صورة مايك وابنتيه يخرجون من سيارتهم في طريقهم الخاص.
    O Bateau e o lshikawa estão a localizar o sinal, no carro deles. Contactem-nos a seguir. Open Subtitles باتو وشيكاوا يتعقبان مصدر الاشاره من سيارتهم اتصل بهم
    Já estava no banco de trás do carro deles. Open Subtitles كل شيء طُبخ، أنا جالس في سيارتهم بالفعل
    Vi o carro deles estacionado no parque ontem à noite. Open Subtitles رأيتُ سيارتهم فى باحة وقوف السيارات الليلة الماضية.
    Quando decidiram pôr a invenção do seu marido no carro deles, deram luz verde a todas as companhias do mundo. Open Subtitles عندما قرروا وضع اختراع زوجك في سيارتهم أعطو الضوء الآخضر الى كل شركات صناعة السيارات في العالم
    Temos um problema com dois contrabandistas. Tentaram atravessar o rio, mas o carro deles caiu. Open Subtitles لدينا حالة مع مهربتان، لقد حاولوا عبور النهر لكن سيارتهم علقت
    Sim, temos uma pista dele, e estamos a seguir o carro deles agora. Open Subtitles نعم ، نحن لدينا دليل على مكانه و نحن نتتبع سيارتهم الآن
    Houve um acidente na avenida com 13 carros ontem à noite, e nas últimas 24 horas tenho tirado pessoas mortas de dentro daqueles carros. Open Subtitles كان هناك 13 حادثه اصطدام سياره فى آخر 80 ليله فى آخر 24 ساعه كنت انا الذى أخرج الموتى من سيارتهم
    Porque os pilotos que acabaram em 1º e 2º sairam dos seus carros foram oficialmente desqualificados. Open Subtitles لأن السائقون قد أنهوا السباق الأول و الثاني خروجاً من سيارتهم أنهم رسمياً غير مؤهلين للفوز
    É tão racista, que nem deixam ser os nossos rapazes a arrumar carros. Open Subtitles انه مكان للبيض لن يرضوا حتي ان يجعلوا رجالك يضعوا سيارتهم هناك
    Nem reconheceu os libaneses quando passavam com o carro. Open Subtitles هو لم يميز الليبيين عندما أتوا في سيارتهم
    Viu os dois homens na mansão de Granada Hills, assim como o carro, e esperou pelo desenrolar. Open Subtitles لقد رأيت الرجلين وهم يرتكبون الجريمة في غرينادا هيلز وكذلك رأيت سيارتهم وورتبت الأمر وانتظرت
    Ele diz que temos que fazer com que as pessoas não deixem muito de si na "traseira do carro". TED يقول علينا أن نفعلها حتى لا يترك الناس الكثير من أنفسهم في صندوق سيارتهم.
    Esta oficina é para trabalhadores que precisam do carro para pôr comida na mesa. Open Subtitles هذا المكانِ للـكادحين, لآعـادة أصلاح سيارتهم.
    Roubaram as armas e munições do seu veículo. Open Subtitles تم قتل إثنين من ضباطي سيارتهم تم إخلائها من الأسلحة والذخيرة
    Depois, se os colocarmos de novo no mesmo ambiente, são bastante eficazes a colocar um marcador onde eles pensam que estava a bandeirola ou o seu carro. TED ومن ثم، إن وضعناهم مجددا في الوسط، هم على العموم يجيدون وضع العلامة حيث اعتقدوا أن الراية أو سيارتهم كانت.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus