O suspeito apenas mata entre os meses de Março e Setembro. | Open Subtitles | المجرم يقتل في الفتره بين شهر مارش و سيبتمبر فقط |
Dia 13 de Setembro, A minha tentativa de criar o primeiro aparelho de anti-gravidade do mundo, deu, decididamente uma volta bizarra. | Open Subtitles | الثالث عشر من سيبتمبر محاولتي للصنع الاداة الاولى فى العالم ضد الجاذبية شكلة غريب بالتاكيد |
Como podem ver, o manifesto refere-se a um carregamento feito no dia 5 de Setembro do ano passado. | Open Subtitles | كما ترون ، القائمة تشير إلى شخنة صنعت في الخامس من سيبتمبر السنة الماضية |
e tenho de lhe dizer que estou muito feliz por estar aqui, porque fui raptada em Setembro... | Open Subtitles | وأردت فقط أخبارك كم أنا سعيده بوجودك لنني قد أختطفت في سيبتمبر الماضي |
"13 de Setembro... Não conheço mais ninguém da minha idade, que não tenha dormido com alguém. | Open Subtitles | فى 13 من سيبتمبر انا لا أعرف اي شخص من سني لم يمارس الجنس |
Lembra-me aquele tipo que estava demasiado feliz por não ter morrido no 11 de Setembro. | Open Subtitles | يذكرني بذلك الشاب الذي كان سعيداً جداً لأنه لم يقتل بأحداث 11 سيبتمبر |
Casou-se em 27 de Setembro de 1986... 8 semanas depois dos assassínios pararem. | Open Subtitles | لقد تزوج في سيبتمبر 27، 1986.. ثامنية أسابيع بعد أن توقف القتل. لكن زوجته ماتت منذ أربع أسابيع مضت.. |
Até terça-feira, 21 de Setembro, à meia-noite? Aceito. | Open Subtitles | حتى يوم الثلاثاء، تاريخ الواحد والعشرين من سيبتمبر عند منتصف الليل |
Numa carta de Setembro de 1991, mencionou a morte de uma vizinha querida, doença cardíaca. | Open Subtitles | في رسالة بتاريخ سيبتمبر 91, لقد ذكرتي وفاة جارتك العزيزة, |
A vida começou mais ou menos aqui... no dia 21 de Setembro... há 3,5 biliões de anos no nosso pequeno mundo. | Open Subtitles | بدأت الحياه في مكاناً ما بالقرب من هنا سيبتمبر 21 منذ 3،5 مليار سنه في عالمنا الصغير |
A primeira foi em Setembro, por transferires o dinheiro das cheerleaders para um santuário de coalas. | Open Subtitles | الأول كان في شهر سيبتمبر لإعادة إبراق ما تم جمعه من طرف المشجعات من أموال إلى ملاذ دببة الكوالا |
Abril, maio e junho Julho, agosto, Setembro | Open Subtitles | إبريل, مايو ويونيو يوليو, اغسطس, سيبتمبر |
E em Setembro daquele ano, a minha mãe foi transferida para o Hospital Psiquiátrico de Centrino para criminosos insanos de Centrino em Roma. | Open Subtitles | في سيبتمبر من نفس العام نُقلت والدتي لمستشفى "سنترينو" العقلية للمجانين جنائياً في "روما", إطاليا |
Sim, tenho exames em Setembro e estou atrasado. | Open Subtitles | -نعم. لديّ امتحان في سيبتمبر, ووقتي ضيق |
Pai falecido a 9 Setembro de 1987, de ataque cardíaco." | Open Subtitles | أباها قد تُوفى فى التاسع من سيبتمبر 1987 بسببأزمةقلبية... . |
O meu instinto diz... Setembro. | Open Subtitles | حدسي يخبرني سيبتمبر |
15 de Setembro, 1995. | Open Subtitles | سيبتمبر 15، 1995. |