O Homem-Aranha 3 começa dentro de 8 minutos. Não te preocupes. | Open Subtitles | اوه فيلم الرجل العنكوت الجزء الثالث سيبدأ خلال 8 دقائق |
A contagem decrescente de lançamento começa dentro de 40 minutos. | Open Subtitles | ،العد التنازلي قبل الإطلاق سيبدأ خلال أربعين دقيقة |
A avaliação da feira de ciência começa dentro de 30 minutos. | Open Subtitles | التحكيم في المعرض العلمي سيبدأ خلال 30 دقيقة رجاءا هيأوا مشاريعكم لتقديمها |
- Os treinos começam daqui a três semanas. | Open Subtitles | تعلمون ان المعسكر التحضيري سيبدأ خلال ثلاث أسابيع عزيزتي .. |
As provas começam daqui a uma hora. | Open Subtitles | التحكيم سيبدأ خلال ساعة |
A parada começa em 10 minutos. | Open Subtitles | الموكب سيبدأ خلال 10 دقائق |
Atenção! A projeção vai começar daqui a cinco minutos! | Open Subtitles | إستمعوا جميعاً العرض سيبدأ خلال خمس دقائق |
A segunda parte de Romeo e Julieta irá começar dentro de 3 minutos. | Open Subtitles | النصف الثاني مِن مسرحية "روميو وجولييت" سيبدأ خلال ثلاث دقائق. |
O recolher obrigatório começa dentro de 5 minutos, voltem para vossas casas. | Open Subtitles | حظر التجوال سيبدأ خلال خمس دقائق أرجوكم عودوا إلى منازلكم |
Comprei ingressos para a apresentação, mas começa dentro de hora, portanto... | Open Subtitles | حسنا، حصلت لنا تذاكر لعرض الخيل، لكنه سيبدأ خلال ساعه اذاً |
Senhor, a conferência de leniência começa dentro de dez minutos. | Open Subtitles | سيدي، اجتماع العفو سيبدأ خلال 10 دقائق |
Isso restringe a nossa atenção para essa escassez imediata para o lanche que temos que comer já, para a reunião que começa dentro de cinco minutos ou para as contas que têm de ser pagas amanhã. | TED | هذا ما يحصر تركيزك على حاجتك المباشرة -- الشطيرة التي يجب أن تتناولها الآن، الاجتماع الذي سيبدأ خلال خمس دقائق، أو الفواتير الواجب تسديدها في الغد. |
começa dentro de duas semanas. | Open Subtitles | سيبدأ خلال أسبوعين |
A cimeira começa em um minuto. | Open Subtitles | {\fs50\fad(1000,1500)\cH000000\3cH000000FF\4cHFF\fnArabic Typesetting\fs30}المؤتمر سيبدأ خلال دقيقة |
Driscoll está a chamá-lo para uma vídeo-conferência que vai começar daqui a alguns minutos. | Open Subtitles | دريسكول) تريدك في) اجتماع سيبدأ خلال دقائق |
A 2ª parte do nosso show irá começar dentro de momentos. | Open Subtitles | سيبدأ خلال دقيقتين |