"سيبقى هناك" - Traduction Arabe en Portugais

    • ficará lá
        
    • Haverá
        
    • ficar lá
        
    • ele vai demorar
        
    A criança ficará lá dois ou três meses, o tempo de fazer o inquérito e depois tomamos uma decisão. Open Subtitles سيبقى هناك لمدة 2 أو 3 شهور بينما أدرس حالته ثم سنتخذ قرارا بشأنه
    Quanto tempo ele ficará lá? Open Subtitles إلى متى تعتقدى أنه سيبقى هناك ؟
    Ele disse que ficará lá esta noite. Open Subtitles قال بأنه سيبقى هناك اللّيلة.
    Haverá sempre alguma coisa. Não podemos permitir que isso nos defina. Open Subtitles سيبقى هناك دائماً شيءٌ آخر و يجب ألّا نجعله يقيّدنا
    Apesar de todo o trabalho difícil, Haverá sempre doentes que ela não pode ajudar, como a mulher com o tumor. TED رغم عملها الجاد، سيبقى هناك دائماً مرضى لا تستطيع مساعدتهم، كتلك المرأة المصابة بالورم.
    Vamos vê-la. - Merda, não! Ela vai ficar lá. Open Subtitles دعنا نراه اللعنة , لا انه سيبقى هناك -
    E se guardares o nosso segredo, vai ficar lá. Open Subtitles وأذآ أحتفظتي بسرنا,سيبقى هناك
    Ora, ele vai demorar meia hora! Ele perde-se lá dentro! Open Subtitles سيبقى هناك لنصف الساعة، هو يتيه هناك
    Sabe quanto tempo mais ele vai demorar lá atrás? Open Subtitles هل تعرف لِكم من الوقت بعد سيبقى هناك ؟
    Haverá sempre um homem para contar a verdade. Open Subtitles دائماً, سيبقى هناك رجلٌ ليقول الحقيقة.
    Haverá homicídios e violência quando voltares. Open Subtitles سيبقى هناك قتل وفوضى عندما تعودين

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus