"سيبقينا" - Traduction Arabe en Portugais

    • manter-nos
        
    Se não encontrarmos o tipo em seis meses, ele vai manter-nos operacionais tanto tempo? Open Subtitles إذا لم نستطيع إيجاد هذا الرجل لمدة ستة شهور هو سيبقينا ساري المفعول ذلك لمدة طويلة؟
    O amor vai manter-nos vivo. Como na canção. Open Subtitles الحب سيبقينا أحياء، تماماً كتلك الأغنية أتعرفين تلك الأغنية؟
    Como se aquilo fosse manter-nos seguros. Open Subtitles وإستمرينا في النظر إلى بعضنا البعض ،، كما لو أن ذلكَ سيبقينا بأمانٍ
    - Sim. Mas é a única coisa a manter-nos estáveis. Exactamente. Open Subtitles هذا هو الشئ الوحيد الذى سيبقينا - بالضبط -
    Mas irá manter-nos a salvo. Sim, amigos? Open Subtitles و لكن هذا سيبقينا آمنين، حسنا يا رفاق؟
    Mas vai manter-nos confortáveis. Open Subtitles ولكنه سيبقينا مرتاحين
    Está bem? Isto vai manter-nos sóbrios sem ter de insultar o Sergei. Open Subtitles هذا سيبقينا متزنين (دون أن نقوم بإهانة (سيرجي
    Sigam os candeeiros, isso vai manter-nos na Estrada de Cromwell. Open Subtitles ما هو "الملاح"؟ إتبعوا أعمدة المصابيح، ذلك سيبقينا على (طريق كرومويل)

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus