"سيبني" - Traduction Arabe en Portugais

    • construir
        
    • construiria
        
    • construirá
        
    E vocês só têm que seguir estas simples, simples regras: sê local, deixa o meio ambiente liderar e pensa como os nossos netos poderão construir. TED ويتوجب علينا فقط إتباع هذه القواعد البسيطة جداً: كن محلي الطابع، دع البيئة تقود المسألة وفكّر حول كيف سيبني أحفادك.
    Exactamente. E se o papá continuar a proteger-me... só faltará construir um fosso à volta do meu quarto. Open Subtitles لو حصل أبي على وقاية سيبني خندقاً بجانب غرفتي
    Ele... se preocupava e queria ajudar as pessoas. Ele iria construir coisas, ele ia fazer diferença. Open Subtitles يهتم لمساعدة الناس، وكان سيبني مشاريعاً و سيحدث تغييراً في البلاد
    construiria a maior muralha jamais vista, mais alta do que qualquer gigante podia trepar, mais forte do que qualquer "troll" podia destruir. TED بأنّه سيبني لهم جدارًا هائلًا لم يروا مثله من قبل، أعلى من أن يتسلقه أيَّ عملاق وأقوى من أن يخترقه أي قزم.
    Quem é que construiria um computador se não tivesse eletricidade? Open Subtitles من سيبني حاسوبا دون ان يكون لديه كهرباء؟
    A viver num isolamento total, esse povo construirá algumas das estátuas mais icónicas do mundo. Open Subtitles بالعيشِ في عُزلة تامَّة سيبني هؤلاء القوم بعضاً من أكثر التماثيل الأيقونية في العالم.
    O papá ia construir uma casa para mim e para o Derek como presente de casamento. Open Subtitles كان أبي سيبني لي ولـ ديريك منزلا كهدية زفافنا
    Ele vai construir uma casa, e a árvore está no caminho. Open Subtitles لأنه سيبني منزلاً، وهذه الشجرة في الطريق.
    O meu limite acabou quando ele ia construir um ferryboot que ia destruir animais ameaçados. Open Subtitles عندما كانَ سيبني قارباً سيقتل حيوانات معرضة للإنقراض هذا يفترض أن يهم
    Aqui ele iria construir um monumento em excesso e opulência, onde ele poderia satisfazer seus próprios apetites peculiares. Open Subtitles كان سيبني نصب تذكاري هنا للافراط والبذخ, حيث يمكن أن يرضي شهيته الخاصة الغريبة
    Boa ideia, mas eu é que vou construir a Frota de Ferro, porque eu é que sei como usá-la. Open Subtitles فكرة جيدة، عدا أنني الوحيد الذي سيبني الأسطول الحديدي لأنني الوحيد الذي يعرف كيف يستخدمه.
    Então o teu pai vai mesmo construir uma casa? Open Subtitles هل سيبني والدك هذا المنزل حقًا؟
    Ele disse que me ia construir uma piscina. Open Subtitles لقد قال أنّهُ سيبني لي حوض سباحة
    Ele está a construir a máquina por um dólar americano. Open Subtitles سيبني الآلة مقابل دولار أمريكي واحد
    O Boog que eu conheço vai construir a sala de pânico. Até logo, Giselle. Open Subtitles وال"بوغ" الذي أعرفُه سيبني غُرفته المُحصَّنه
    A Babbly vai construir uma Abadia. Open Subtitles الثرثار سيبني الكنيسة
    Sim, alguém vai construir este caminho de ferro mas sem o segredo que o Robert levou para a cova, não serei eu. Open Subtitles -أجل أجل، أحدهم سوف يبني هذه السكة الحديديّة، لكن بدون السِّر الذي أخذه (روبرت) معه لقبره، لن يكون أنا من سيبني
    Crê que o Edward Appleby lhe construiria um? Open Subtitles هل تعتقدين أن (إدوارد أبلباي) كان سيبني واحدةً من أجلكِ؟
    Ele disse que construiria a sua igreja. Open Subtitles قال انه سيبني كنيستة ؟
    Mas somente em 1887 na Universidade Case de Ciências Aplicadas em Cleveland, Ohio, que Michelson construiria uma máquina sensível o bastante para lhe dar algumas respostas definitivas. Open Subtitles لكنه لن يكون حتى العام 1887 في مدرسة العلوم التطبيقية في (كليفلاند)، (أوهايو)، أخيرا سيبني (ميكلسون) الجهاز الحساس بما فيه الكفاية
    O teu filho construirá um templo. Open Subtitles إبنك سيبني المعبد

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus