"سيبيع" - Traduction Arabe en Portugais

    • vender
        
    • vende
        
    • venderá
        
    • venderia
        
    • venderiam
        
    O Pitt e a Zeta-Jones a fumar depois de uma foda cósmica vai vender uma data de cigarros. Open Subtitles بيت و زيتا جونز يدخنون بعد ممارسة الجنس الكونية في جناح الفقاعة سيبيع الكثير من السجائر.
    Sabe bem que ninguém no Texas vai vender dinamite a um mexicano. Open Subtitles تعرف انه ما من احد في تكساس سيبيع الديناميت لمكسيكي
    Queremos saber para onde ele vai com o que tem, e a quem vai vender. Open Subtitles نريد فقط أن نعرف إلى أين سيذهب وإلى من سيبيع
    Quem vende uma máquina do tempo em tamanho real por 800 dólares? Open Subtitles من هذا الذي سيبيع حجما كاملا لآلة زمن مقابل 800 دولار؟
    Talvez, mas venderá muitos jornais. Open Subtitles ربما ولكنه سيبيع المزيد من الصحف
    Quer saber se ele venderia o cavalo. Open Subtitles ما يرغب في معرفته حقاً هو ما إذا كان سيبيع الحصان
    Diga-lhe que pago bem se ele vender agora. Um grande bónus. Open Subtitles آه، عليك أن تشرحى له اني ادفع مبلغ كبير إذا كان سيبيع الآن
    Vai vender as pedras. O laser emite luz verde e enriquece as pedras, Open Subtitles سيبيع الحجارة، عليه تخصيبها لأظهار قوّتها
    Ele ia vender a ilha à marinha para testes nucleares. Open Subtitles كان سيبيع الجزيرة إلى البحرية لتجربة قنبله
    Podemos admitir que ele vai vender o isótopo. Open Subtitles نحن يمكن أن نفترض هو سيبيع النظائر المشعة.
    Então, o Curador irá vender a um intermediário por 1 milhão. Open Subtitles حسناً, سيبيع الأمين ذلك الكتاب عن طريق أحد الوسطاء نظير مليون دولار
    Não, agora quem vai vender laranjas na rampa? Open Subtitles أوه لا ، الآن من الذي سيبيع البرتقال عند المنحدر؟
    Estou 100 por cento convencido de que esta abordagem vai vender carros. Open Subtitles أنا متأكد بنسبة مئة بالمئة أن هذا النهج سيبيع السيارات.
    Ela está de partida para ir buscar o marido e ele está de partida para vender o resto da colheita deles. Open Subtitles يبدو أنها ستسترد زوجها وهو سيبيع باقي محاصيلهم
    Agora, o sobrinho do Lee disse que ele vai vender essas armas daqui a duas horas no pátio dos contentores. Open Subtitles ابن أخيه قال أن لي سيبيع هذه البنادق خلال ساعتين في ساحة الحاويات
    Se não fizeres o que o tipo diz, e fores à polícia, ele vai vender as nossa informações a quem pagar mais. Open Subtitles إذا رفضنا أن نفعل ما يطلبه مننا و ذهبنا للشرطة فهو سيبيع معلوماتنا لمن يدفع أكثر
    Quer dizer, "vender" Open Subtitles اعني بإنه كان سيبيع شركة تسجيلاته لـ بوليغرام
    É esse tipo de pensamento que vende livros. Open Subtitles ذلك النوع من التفكير هو الذى سيبيع الكتب
    Daquele que nunca se cansa de tirar o pão aos pobres, que desvaloriza a nossa moeda, que vende o vosso reino e que venderia o próprio Deus, Open Subtitles أنهُ هو الذيّ لنّ سأخذ دواليب الخبز من الفقراء الذيّ كـسّد عملاتنا, والذي باعّ المملكة و سيبيع الآلهة نفسها
    Magua venderá o oficial inglês aos franceses. Open Subtitles ماجوا سيبيع الضابط الإنجليزي للفرنسيين
    Agora, os Rinaldi não venderiam, de maneira nenhuma, uma arma com uma bala já disparada na câmara e um pedaço de pele no ferrolho. Open Subtitles الأن , لا شك بأن ريندالي سيبيع مسدس مع الأشياء الموجودة عليه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus