Admira-me como o Conlon aguenta este tipo de pancadas com os braços e as mãos. | Open Subtitles | قد يتعجب المرء إلى متى سيتحمل بريندن كل هذا الضرب على ذراعيه. ـ على ساعديه وذراعيه. |
Acho que o Doc já não aguenta muito mais. | Open Subtitles | لا أظن أن الطبيب سيتحمل المزيد من هذا |
Acho que não aguenta mais. | Open Subtitles | لا أعتقد أن ليونارد سيتحمل أكثر من ذلك |
Se a coisa der para o torto, a culpa é minha, está bem? | Open Subtitles | . إن إنقلب الأمر, فأنا من سيتحمل الأمر, إتفقنا؟ |
Alguém vai ter de levar a culpa, como sempre. | Open Subtitles | ربما سيتحمل أحد ما مسئولية ذلك أحد ما يتحمل دائماً المسئولية |
Tenho certeza do que quer que fizeste que irá aguentar. | Open Subtitles | انا متأكد من ان أيا كان . ما فعلته سيتحمل |
O campo de forças aguenta com tudo. | Open Subtitles | -لا بأس، اخرجوا، فدرع الطاقة سيتحمل أي شئ |
Quanto mais achas que ele aguenta? | Open Subtitles | لكم من الوقت سيتحمل هذا بإعتقادك؟ |
Acha que o seu coração aguenta isso? | Open Subtitles | هل تعتقد حقاَ أن عدادك سيتحمل كل ذلك ؟ |
Achas que a ponte aguenta esta camioneta? | Open Subtitles | اتعتقدون أن الجسر سيتحمل هذه الشاحنة؟ |
Devemos ter de lhe por um pacemaker. Não sei quanto tempo o cérebro do Matt aguenta. Tem pouco oxigénio. | Open Subtitles | و لا أعرف إلى متى سيتحمل مخ (مات) قلبه لا يضخ ما يكفي من أكسجين |
Que marido aguenta isto? | Open Subtitles | {\pos(192,210)} أقصد، أيّ زوج سيتحمل هذا؟ |
Com os escudos em baixo, isto aguenta um motim. | Open Subtitles | -انا اعمل افضل وحدي هذا الدرع سيتحمل |
Se chumbar no teste, a culpa é tua. | Open Subtitles | أذا رسب في أمتحاناتهُ فأنت من سيتحمل المسؤولية |
Eu não sei, mas seja lá onde estiver se não fizer contacto em breve e a culpa é tua. | Open Subtitles | لا أعرف، لكن أينما كان أذا لم يتصل في وقتٍ قريب، أنتَ من سيتحمل المسؤولية |
A ironia é que ele não vai ficar com a culpa, tu é que vais. | Open Subtitles | المفارقة أنّه ليس الشخص الذي سيتحمل مسؤولية ذلك... بل أنت. |
Alguém vai ficar com a culpa. | Open Subtitles | شخص ما سيتحمل اللوم |
Vais aceitar a culpa disto. | Open Subtitles | ستتحمل اللوم ، سيتحمل (كاتر) و(ريتر) البعض منه أيضاً |
Já conhece Sir Christopher. Vai aguentar firme. | Open Subtitles | حسناً انتِ تعرفين السيد كروستوفر هو سيتحمل ذلك |
Não sei como é que ele pode aguentar mais. | Open Subtitles | لا أعرف كيف إذا كان سيتحمل المزيد |
Não sei até quando o Reid conseguirá aguentar. | Open Subtitles | لا اعرف لغاية متى سيتحمل ريد |