| Podem falar o que quiserem. O palácio vai agir. | Open Subtitles | تستطيع أن تتحدث كما يحلو لك القصر سيتصرف |
| A única boa notícia é que ele é um porco e vai agir como se nada tivesse acontecido. | Open Subtitles | والخبر الجيد ان الخنزير الكبير سيتصرف كأنه لم يحدث شكراً يارب |
| Ele vai agir com maldade, correrá riscos que costuma evitar. | Open Subtitles | لأنه سيتصرف من دون إيذاء أحد سيخاطر بأمور يتجنبها عادة |
| Mas agirá sob pressão. Contar-lhe-ei tudo o que está a acontecer. | Open Subtitles | لكنه سيتصرف تحت الضغط وسأشرح له كل شئ يجري |
| Como reage um suspeito se lhe tocarmos na imagem própria. | Open Subtitles | كيف سيتصرف المشتبه به اذا عبثت بخياله الشخصى |
| Sabemos que recebeu as plantas do posto do Ba'al e a mensagem que as acompanharam, mas nao temos como saber se ele irá agir. | Open Subtitles | نعلم أنه إستلم مخططات قاعدة بال ولكن لا نعرف إن كان سيتصرف في هذا الأمر |
| Como acha que vai reagir quando os meus colegas lhe propuserem uma redução de pena em troca do nome do cúmplice? | Open Subtitles | كيف تعتقد انه سيتصرف عندما يعرض عليه زملائي صفقة لتخفيف مدة عقوبته |
| Eu diria que ele reagiria de forma muito diferente. | Open Subtitles | في رأيي أنه سيتصرف بشكل مختلف كثيراً |
| Cada um de vocês vai agir de forma responsável enquanto eu quiser. | Open Subtitles | كل منكم سيتصرف بمسؤولية بينما أقوم بذلك |
| Mas um burocrata vai agir como um burocrata. | Open Subtitles | البيروقراطي سيتصرف كبيروقراطي |
| Exactamente. Insere-o numa máquina, e ela vai agir como o computador do Peter. | Open Subtitles | بالضبط، يقوم بتوصيلهِ ألى أي جهاز و سيتصرف الجهاز كأنهُ حاسوب (بيتر) |
| Não sabemos como ele vai agir. | Open Subtitles | لا نعرف كيف سيتصرف |
| Poirot vai agir. | Open Subtitles | " بوارو" سيتصرف ! |
| Acredite, ele pode falar como um sentimental, mas agirá com a razão. | Open Subtitles | صدقيني أنه قد يتكلم بعاطفة ولكنه سيتصرف بعقلانية. |
| Quando a altura chegar, o Poirot agirá. | Open Subtitles | عندما يحين وقت التصرف بوارو" سيتصرف" .. |
| Sim, depois de ver como o Carl Decker reage quando lhe disser que o filho foi raptado. | Open Subtitles | ربما بعد أن أرى كيف سيتصرف كارل ديكر عندما تخبره بأن زوجته قد ماتت و بان ابنه قد اختطف |
| Vamos ver como ele reage. | Open Subtitles | -حسناً، لنرى فقط كيف سيتصرف . |
| Enviarei um mensageiro ao meu irmão para representar-nos a todos. Quando ele souber disto, irá agir. | Open Subtitles | سأبعث برسول إلى أخي يمثلنا جميعاً، عندما يعلم بالأمر، سيتصرف |
| Mas no tempo devido, Deus irá agir. | Open Subtitles | ولكن حين يحين الوقت الله سيتصرف |
| Não se sabe como alguém vai reagir sob pressão. | Open Subtitles | ليس هناك توقع كيف سيتصرف أى احد |
| Não sabemos como vai reagir. | Open Subtitles | أسمعني لا نعرف سيتصرف هيا |
| Queria que visse como ele reagiria. | Open Subtitles | كنت اريد منك ان تري كيف سيتصرف |