- Bom, vamos Vamos ter de resolver isso, não vamos? | Open Subtitles | حسناً, سيتعيّن علينا فعل شيء حيال ذلك، أليس كذلك؟ |
Vamos ter de descobrir quem é esse espírito maligno. É importante. | Open Subtitles | سيتعيّن علينا معرفة مَن هذه الروح الخبيثة، إنه أمر هام |
Vamos ter de arranjar um sistema de piscadelas. | Open Subtitles | سيتعيّن علينا العمل لإخراج الثمالة من الجسد |
Vamos ter que... Fazer mais um espectáculo. | Open Subtitles | سيتعيّن علينا القيام بعرضٍ آخر |
O que significa que provavelmente, teremos de ir mais fundo. | Open Subtitles | وهذا يعني أنّه سيتعيّن علينا الحفر بشكل أعمق، وإن كان يوجد نفط هنا بقدر ما أعتقد |
Nós teríamos de expor um ser humano a uma quantidade de radiação que iria implodir todas as células do corpo. | Open Subtitles | سيتعيّن علينا تعرض إنسان إلى إشعاع كافِ لتفجير كل خلية من خلايا جسده |
Vamos ter de sair desta cama alguma vez. | Open Subtitles | سيتعيّن علينا النهوض عن هذا السرير بمرحلة ما |
Portanto Vamos ter de o saber por ele. | Open Subtitles | لذا، سيتعيّن علينا الحصول عليها عن طريقه |
Infelizmente, Vamos ter de fazer o nosso jantarzinho, noutra altura. | Open Subtitles | للأسف، سيتعيّن علينا تأجيل عشائنا الصغير لوقت آخر |
Esta noite, já não há mais viagens para lá. Vamos ter de esperar até de manhã. | Open Subtitles | لا مزيد من المركبات اليوم سيتعيّن علينا الانتظار حتى الصباح |
Vamos ter de parar numa loja de ferragens para comprar umas coisas, a caminho do NLAP. | Open Subtitles | سيتعيّن علينا التوقف عند متجرٍ للأدوات لشراء بعض المواد في طريقنا للمسارع الخطي |
- Então Vamos ter de fazer mais sexo. | Open Subtitles | سيتعيّن علينا إذن ممارسة المزيد من الجنس |
Bem, Vamos ter de dar uma olhadela. | Open Subtitles | حسناً ، سيتعيّن علينا أن نأخذ نظرة خاطفة سريعة |
Vamos ter de comprar uma mais barata quando isto terminar. | Open Subtitles | سيتعيّن علينا شراء الرخيص بعد إنتهاء هذا كله |
Vamos ter de lhe arranjar outro nome qualquer. | Open Subtitles | اسمع، سيتعيّن علينا استبقاء جزء، تحت اسم مختلف أو شيء من هذا القبيل. |
Vamos ter de os localizar e destruir. | Open Subtitles | سيتعيّن علينا تحديد مواقعها وتدميرها. |
Bem, a verdade é que no estado em que está a economia, se não houver donativos suficientes até sexta-feira, Vamos ter que tomar decisões devastadoras. | Open Subtitles | حسناً, صدقاً, مع الظرف الاقتصادي الراهن، إذا لم نحصل على الـمزيد من التبرعات بحلول يوم الجمعة، سيتعيّن علينا اتخاذ بعض القرارات المُدمّرة. |
Vamos ter que correr alguns riscos. | Open Subtitles | سيتعيّن علينا المخاطرة |
Vamos ter que dar o troco. | Open Subtitles | سيتعيّن علينا الانتقام منهم |
Também teremos de nos precaver perante algum favoritismo a favor do Dr. House. | Open Subtitles | سيتعيّن علينا أيضاً مراقبة أيّ محاباة تجاه د. |
Bem, primeiramente teremos de determinar se a baixa concentração de espermatezóides é o único fator que impede de gravidar. | Open Subtitles | حسناً، أوّلاً سيتعيّن علينا تحديد ما إذا كان انخفاض عدد الحيوانات المنويّة هو العامل الوحيد الذي يحول دون حدوث الحمل. |
Ou teríamos de render-nos todos. | Open Subtitles | إنْ فعلوا، سيتعيّن علينا تسليم أنفسنا. |
- Por que não o fazemos? - Porque teríamos de o carregar. | Open Subtitles | -لأنّه سيتعيّن علينا حمله حينها |