| Não estava por ali ninguém, por isso acendi um cigarro. | Open Subtitles | لم يكن هناك أحداً من حولي وقمت بإشعال سيجارة |
| Um cigarro pode cair da boca e queimar a cama. | Open Subtitles | ربما سقطت سيجارة من فمه و إحترق في فراشه |
| Ainda bem que ele o salvou e partilhou um cigarro com ele. | Open Subtitles | لقد كان شيء جيد أن أنقذه و تقاسما معا في سيجارة |
| Em 1910, os E.U.A produziam dez biliões de cigarros por ano. | Open Subtitles | 1910,في الولايات المتحدة كانت تنتج عشرة بليون سيجارة في السنة. |
| Sabíamos que as pessoas não iam deixar de fumar, mesmo que isso não seja saudável, então, porque não criar um cigarro mais seguro? | Open Subtitles | عرفنا الناس ما كان أبدا سيتوقّف التدخين، مهما كان غير صحّي هو كان. لذا لم لا جينيا هندس سيجارة أكثر أمانا؟ |
| Cada caneca de chá, cada cigarro... se torna uma pequena festa. | Open Subtitles | لذاً كل كوب منِ الشّايِ، كل سيجارة تُصبحُ إحتفالُ قليل |
| Um cigarro para o guarda? Um dia de dignidade. | Open Subtitles | سيجارة واحدة للحراس، تمثل يوما واحدا من الكرامة |
| um pedaço de lâmina e um cigarro na boca podem ajudar também. | Open Subtitles | قطعة نصل و سيجارة في الفم من الممكن أن تساعد أيضا |
| Vou fumar um cigarro, e, depois, talvez vá para casa! | Open Subtitles | أنا سأخرج لأدخن سيجارة وبعد ذلك قد أذهب للبيت |
| Agora só fumo um cigarro. No final de cada dia. | Open Subtitles | الآن، أدخّن سيجارة واحدة فقط، في نهاية كلّ يوم |
| Dado o que nos vais fazer, aceito um cigarro e uma venda. | Open Subtitles | .. وفقاً لما توشكين على فعله بنا أريد سيجارة وربطة عين |
| É difícil esperar por notícias importantes sem um cigarro. | Open Subtitles | من الصعب انتظار الأخبار المهمة من دون سيجارة |
| Um cigarro para todos fumarem, e uma caixa de fósforo, certo? | Open Subtitles | سأعطيكم سيجارة واحدة لتشاركوها معاً وسأعطيكم حزمةً من الكباريت, موافقين؟ |
| Preciso de um cigarro. Posso soltar por um minuto? | Open Subtitles | .بحاجة إلى سيجارة هل بوسعي الذهاب خارجاً لدقيقة؟ |
| Podes parar aí a conversa. É só um cigarro. | Open Subtitles | بإمكانك التوقف عن هذا الحديث، إنها مجرد سيجارة |
| Sinto que devia fumar um cigarro ou uma coisa assim. | Open Subtitles | أشعر وكأنني يجب أن أدخّن سيجارة أو شيئاً ما |
| Só compram quando precisam. Uma pessoa em Alex não compra um maço de cigarros. Compra um cigarro por dia, mesmo saindo mais caro. | TED | تشتري المنتوجات عند الحاجة، شخص في آلكس لا يشتري علبة سجائر، بل يشتري سيجارة واحدة كل يوم، حتى وإن كان الثمن أغلى. |
| Pois, na semana passada fumámos cigarros e fingimos ser dragões. | Open Subtitles | ـجن نعم, الأسبوع الماضي دخنا سيجارة وتظاهرنا أننا تنينات |
| Vou acender a última metade do último charuto de Moscovo. | Open Subtitles | أوشكت أن أشعل أخر نصف سيجارة لأخر سيجارة بموسكو |
| Estive numa festa e ofereceram-me um charro. | Open Subtitles | .. كنت بحفلة و أحدهم عرض عليَ سيجارة حشيش |
| Tenho esperança que dentro de um ano todo e qualquer maço de tabaco vendido na América acarretará este símbolo. | Open Subtitles | هو أملي ذلك ضمن السنة كل رزمة سيجارة تباع في أمريكا ستحمل هذا الرمز. |