"سيحتاجون إلى" - Traduction Arabe en Portugais

    • Vão precisar de
        
    • Eles vão precisar
        
    Mas, se formos fazer isso, os cientistas de hoje e de amanhã Vão precisar de novas ferramentas, ferramentas como as que descrevi. TED لكن إذا لم نستغل فعل ذلك، فإن علماء اليوم وغداً سيحتاجون إلى أدوات جديدة... فالأدوات كالأشياء التي وصفتها لكم.
    Eles Vão precisar de todos os sistemas. Open Subtitles سيحتاجون إلى كل تلك الأنظمة يا جون
    Com o Alex fora provavelmente Vão precisar de alguém para preencher o seu lugar, na loja de livros de BD. Open Subtitles فإنهم سيحتاجون إلى من يملئ مكانه..
    OK, planeta deste tamanho, 2 pólos, núcleo em fusão. Vão precisar de uma explosão de fissão de 40%. Open Subtitles كوكب بهذا الحجم وعمودين والجوهرة الأساسية سيحتاجون إلى إنفجار بحجم 40%100 على الأرض
    Vão precisar de espaço, comida, infra-estruturas. Open Subtitles سيحتاجون إلى أرض، طعام و بنىً تحتيّة
    Bem, agora estamos completos, mas, Vão precisar de gente quando formos para a Faculdade. Open Subtitles حسنُ،لقداكتملناالأنولكن ... سيحتاجون إلى أناس حين نلتحق بالكلية...
    Pelo que percebi, Vão precisar de mais enfermeiras no novo Knick, não de menos. Open Subtitles كما أفهم ، سيحتاجون إلى الكثير من المُمرضات في مُستشفى " نيك " الجديدة ، ليس عدداً أقل
    Abra aquela maldita cela e solte os dois rapazes, ou ponho-lhe tantos processos em cima, que até os seus netos Vão precisar de advogados. Open Subtitles وافتح تلك الزنزانة اللعينة وأخرج هذينالصبيين.. وإلا سأرفع إدعاءات كثيرةعلىهذاالمكان.. لدرجة أن أحفادك سيحتاجون إلى محامين!
    Vão precisar de várias cirurgias. Open Subtitles سيحتاجون إلى جراحاتٍ متعدده
    Vão precisar de ajuda para fazer a manteiga. Open Subtitles سيحتاجون إلى جهودك.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus