Não sei se namorar com raparigas de 20 anos é ficar melhor. | Open Subtitles | لا أستطيع أن أقول أن مواعدة 20 فتات سيحسن من الأمور |
Sentias-te melhor? Estupor nojento! | Open Subtitles | هل هذا سيحسن من شعورك أيها الوضيع القذر؟ |
Bem, se te fizer sentir melhor, ele deve estar a comê-la a esta hora. | Open Subtitles | ،حسناً, أن كان هذا سيحسن من حالك علي الأغلب سيكون يضاجعها الآن |
Vamos dar-lhe tiroxina. Vai sentir-se melhor e mais feliz. | Open Subtitles | سنبدأ بإعطائك الثايروكسين سيحسن من حالتك و يعلي من مزاجك |
Passo a apresentar o homem que o faz... melhorar. | Open Subtitles | والآن أرغب بتقديم الرجل الذي سيحسن من نفسيتك |
Ele disse que faria a Lotte melhorar e que viveríamos felizes para sempre. | Open Subtitles | قال أنه سيحسن من حالة لوتي و سنعيش سعداء بعدها |
E eu preciso mesmo de correr, Steve, porque isso fará com que eu me sinta melhor. | Open Subtitles | وانا أحتاج حقاً أن أمارس الجري،ستيف لأن ذلك سيحسن من حالتي |
Sempre que olho para isto, apenas me lembro de como ele pensou que isto nos faria sentir melhor. | Open Subtitles | عندما انظر اليه كل ما افكر به هو كيف اعتقد بأن هذا سيحسن من الامر |
Se te faz sentir melhor, foi uma decisão difícil, Annie. | Open Subtitles | لو كان سيحسن من شعورك، كان قراراً صعباً يا "آني". |
- Acho que vais sentir-te melhor. | Open Subtitles | أظن ان ذلك سيحسن من شعورك |
É melhor que o café da minha mulher, digo-te só. | Open Subtitles | إن كان ذلك سيحسن من هذا |
Há alguma coisa que possamos dizer para melhorar a situação? | Open Subtitles | لم نجد الفرصه هل هناك أى شىء يمكن أن نقوله أنتِ وأنا سيحسن من الوضع |