Ouvi dizer que vão trazer um procurador, de Sacramento. | Open Subtitles | سمعت أنهم سيحضرون وكيل النيابة. من ساكرمنتو. |
- Nada. Os O'Brien vão trazer o bebé. | Open Subtitles | أنا لدي عائلة اوبراين، سيحضرون طفلتهم مرة أخرى |
Às oito. trazem o Saul ao "saloon". O pai tem de trazer a escritura. | Open Subtitles | الساعة الثامنة سيحضرون سول الى الصالون ، وسيحضر والدي صك الملكية |
trazem essa horrível baleia e esse Príncipe. | Open Subtitles | سيحضرون ذلك الحوت الضخم الفظيع، وذلك ال.. أمير. |
Nada, mas eles vão aparecer. | Open Subtitles | أهناك أي أخبار منهم؟ لا ، لكن أنت تعلم بأنهم سيحضرون |
Mas é importante. Os maiores dirigentes trabalhistas do estado vão lá estar. | Open Subtitles | الفطور مهم جداً ، كبار القاده سيحضرون هذا الفطور |
O seu primeiro-ministro Deewan Saheb estava dizendo que convidados de todo o mundo estarão na sua coroação. | Open Subtitles | كبير وزرائك، السيد ديوان، كان يقول إن ضيوفاً من جميع أنحاء العالم سيحضرون حفل تتويجك |
Só para avisar, Félix, vão trazer o bolo dentro de alguns minutos. | Open Subtitles | جئت لأنبهك فحسب أنهم سيحضرون الكعكة بعد عدة دقائق |
O Bruce e a Melissa vão trazer o jantar esta noite. | Open Subtitles | .بروس " و " ميليسا " , سيحضرون العشاء الليلة" |
As gordas vão trazer os seus grandes apetites, e sabe o que vão trazer as etnias com elas? | Open Subtitles | البُدناء سيحضرون معهم أطعمتهم التقليدية وأنتِ تعرفين ماذا سيُحضر هؤلاء الذين من أعراق مختلفة معم |
vão trazer o teu registo criminal para atacarem-te. | Open Subtitles | إنهم سيحضرون سجلك الجنائي في الماضي لهزك |
Então, a cerveja chega às 19 horas, e umas enfermeiras trazem vinho. | Open Subtitles | , حسناً , الجعة ستصل في الساعة السابعة و بعض من ممرضي الطابق سيحضرون نبيذاً |
Elas trazem umas garrafitas e... | Open Subtitles | أعني,أنهم سيحضرون زجاجتيّ شراب معهم |
Os Kapu disseram que iam trazer o Levi e o Diego. Sei lá. | Open Subtitles | الكابو قال انهم سيحضرون لنا ليفى وديجو,اليس كذلك؟ |
Quantos gandulos é que vão aparecer à procura de pistas? | Open Subtitles | كم عدد الأشرار الدين سيحضرون ليحصلوا على نصيبهم من الأمر؟ |
E se for má? Não são opções. As pessoas vão aparecer. | Open Subtitles | هذا ليس خياراً ، الناس سيحضرون |
Os pais dos outros miúdos vão lá estar. | Open Subtitles | نعم ، جميع أباء الأطفال الآخرين سيحضرون |
Todos os rapazes de Clover Hill vão lá estar. | Open Subtitles | وكل أبناء التلة سيحضرون |
Tenho e-mails de alguns dos que estarão lá. | Open Subtitles | لديّ بعض الرسائل الأليكترونية لأحد الأشخاص الذين سيحضرون |
vão trazer um especialista em gorilas selvagens. | Open Subtitles | سيحضرون خبير فى الغوريلا السهليه |