Mas se isto é a coisa que nos vai tirar deste lugar não valerá a pena? | Open Subtitles | لكن إن كان هذا ما سيخرجنا من هذا المكان ألا يستحق العناء؟ |
Alguém nos vai tirar daqui. Não se preocupe. | Open Subtitles | أحدهم سيخرجنا من هنا لا تقلق |
Isso vai tirar-nos daqui mais depressa? | Open Subtitles | اذا كان هذا سيخرجنا من هنا بسرعة اكبر |
Porque conheço alguém que vai tirar-nos daqui. | Open Subtitles | لكوني أعرف شخصاً, سيخرجنا من هنا |
Uma arma nos colocou nessa situação... só uma arma pode nos tirar dela. | Open Subtitles | مسدسك أدخلنا فى هذه الورطة وهو الذى سيخرجنا منها |
O que quer que nos tire daqui mais depressa. | Open Subtitles | أعرف طريق خلفي. أياً كان ما سيخرجنا من هنا بشكل أسرع. |
Encontraste um Viajante para nos tirar daqui? | Open Subtitles | أوجدت الرحّال الذي سيخرجنا جميعًا من هنا؟ |
Ele tira-nos daqui em dez minutos, certo? | Open Subtitles | سيخرجنا خلال 10 دقائق |
Ele vai libertar-nos a todos. | Open Subtitles | سيخرجنا جميعاً |
Quem nos vai tirar daqui? | Open Subtitles | ومن سيخرجنا من هنا؟ |
Está a dizer que nos vai tirar daqui. | Open Subtitles | يقول إنه سيخرجنا. |
O que nós fizemos vai tirar-nos desta prisão. | Open Subtitles | ما فعلناه سيخرجنا من هذا السجن |
- Mas isso vai tirar-nos de casa. | Open Subtitles | {\pos(190,210)} لكن سيخرجنا هذا من المنزل |
Ele vai tirar-nos daqui. | Open Subtitles | -بل سيخرجنا من هنا |
O meu homem, William, vai tirar-nos da cidade. | Open Subtitles | رجلي (ويليام) سيخرجنا من المدينة |
Espero que nos tire daqui rapidamente. | Open Subtitles | كلّي رجاء أنّ ذلك سيخرجنا من هنا بسرعة |
Está bem. Como esse monte de lixo vai nos tirar daqui? | Open Subtitles | حسنٌ، لا بأس، كيف سيخرجنا هذا الحثالة من هنا؟ |
Ele tira-nos daqui. | Open Subtitles | سيخرجنا من هنا |
Não se preocupem, O Oliver vai libertar-nos. | Open Subtitles | -لا تقلقي، سيخرجنا (أوليفر) من هنا . |