Ouvi dizer que curou uma velhota que tinha um cancro. | Open Subtitles | سمعت أنه عالج سيدة عجوز من السرطان ليلة البارحة. |
Ela é só uma velhota e não tens nada a temer. | Open Subtitles | إنها فقط سيدة عجوز و لايوجد شيء لكي تخاف منه |
Como uma velha senhora que vive no seu próprio sótão e empalha os seus gatos depois deles morrerem. | Open Subtitles | مثل سيدة عجوز حيث تعيش في عُلّيّة بيتها الخاص و تقوم بتحنيط قطتها بعد أن ماتت |
Tenho medo de me olhar no espelho e ver uma velha de cabelo branco, como as velhas no parque, trouxinhas de xale preto, esperando pelo caixão. | Open Subtitles | أخشي النظر في المرآة وأرى سيدة عجوز بالشعر الأبيض مثل السيدات العجوز في المتنزه |
Fá-la sentir como se estivesse a ajudar uma velhinha a atravessar a rua. | Open Subtitles | حسناً.إنها من المفترض أن تجلعكي تشعرين كما لو أنكي تساعدين سيدة عجوز على عبور الشارع |
Quando as crianças partem para ajudar nos campos, Camma dirige-se à aldeia para visitar uma idosa com uma infeção nos olhos. | TED | عندما يذهب الأطفال للمساعدة في الحقول تتوجه كاما نحو القرية لتزور سيدة عجوز مصابة بإنتان في العين |
Transportou alguma senhora idosa para o Hotel do Lago hoje? | Open Subtitles | لقد أحضرت سيدة عجوز اليوم لفندق البحيرة ؟ |
Vai expulsar-me de casa, não tenho um tostão e não consigo que ninguém adira, porque não sou uma velhota. | Open Subtitles | ستطردّني من البيت و انا مفلس أيضًا و لا يمكنني التسجيل مع أحد لأنني لستُ سيدة عجوز. |
E então bateu à porta da casa de uma velhota. | TED | أحسوا بالضجر والملل. وبعد ذلك ذهب وطرق باب منزل سيدة عجوز. |
Estamos a enganar uma velhota na minha casa e preciso de um sítio para me esconder. | Open Subtitles | نحن نستضيف سيدة عجوز بمنزلنا، وأحتاج مكان للاختباء |
Podes ter assaltado um banco, assaltado uma velhota disseste alguma coisa da minha mãe? | Open Subtitles | و قد سرقت مصرفآ سرقت سيدة عجوز وقلت شيأ عن أمى؟ |
O elevador desce, pára, entra uma velhota e põe-se aos gritos. | Open Subtitles | كنت في المصعد فتوقف ودخلت سيدة عجوز وبدأت تصرخ |
Ouvi dizer que arrancaram o chapéu a uma velhota. | Open Subtitles | سمعت أنكما اطلقتما النار على قبعة سيدة عجوز البارحة |
Não precisam de uma velha como eu. | Open Subtitles | انهم لا يريدون سيدة عجوز مثلى هنا سيسمحون لى بالذهاب لو قبلتنى امريكا |
De acordo com a mensagem, uma velha parente louca do Limbani viu-o ressuscitar e espalhou a notícia pela tribo... | Open Subtitles | كما تقول هذه الرسالة فأن سيدة عجوز مجنونة من أقارب ليمباني جاءتها رؤية بأن ليمباني كان قد نهض من قبره |
uma velha rica que dá guarida aos familiares pobres, controla o dinheiro... | Open Subtitles | سيدة عجوز تأوي أقاربها المساكين، تتحكم بالأمور المالية.. |
Imagine uma velhinha, baixinha e durona... morando em uma estação de bombeiros decadente e infestada de ratos... impedindo o caminho da nossa benfeitoria cívica. | Open Subtitles | الصورة، إذا أنت سَوف، سيدة عجوز قاسية تعيش في محطّة إطفاء مليئة بالجرذَان، تقف في طريق إحساننا المدني الأخير. |
E tu continuas a guiar mais devagar do que uma velhinha a caminho da igreja. | Open Subtitles | وأنت ما زلت تقود أبطأ من سيدة عجوز في طريقها للكنيسة |
Estou? Queria participar o desaparecimento de uma idosa. Sim, eu espero. | Open Subtitles | هاى ، أود الإبلاغ عن فقد سيدة عجوز نعم ، سأنتظر |
Quem iria pôr em causa a senhora idosa que vivia ao lado? | Open Subtitles | من ابداً سيستجوب سيدة عجوز تعيش بالباب المجاور |
Mas também ninguém ouve uma velha senhora caprichosa numa cadeira de rodas. | Open Subtitles | لكن الان , لا احد يستمع الى سيدة عجوز على كرسي متحرك |
Eu não sei o que fazer, eu sou apenas um senhora velha. | Open Subtitles | لا أعلم مايجب فعله فأنا الآن مجرد سيدة عجوز |
Era uma senhora notável. Perfeitamente sã. | TED | كانت سيدة عجوز ذكية متألقة. عاقلة تماما.ولم يكن لديها أي مشاكل طبية. |