"سيدة عجوز" - Traduction Arabe en Portugais

    • uma velhota
        
    • uma velha
        
    • uma velhinha
        
    • uma idosa
        
    • senhora idosa
        
    • velha senhora
        
    • senhora velha
        
    • uma senhora
        
    Ouvi dizer que curou uma velhota que tinha um cancro. Open Subtitles سمعت أنه عالج سيدة عجوز من السرطان ليلة البارحة.
    Ela é só uma velhota e não tens nada a temer. Open Subtitles إنها فقط سيدة عجوز و لايوجد شيء لكي تخاف منه
    Como uma velha senhora que vive no seu próprio sótão e empalha os seus gatos depois deles morrerem. Open Subtitles مثل سيدة عجوز حيث تعيش في عُلّيّة بيتها الخاص و تقوم بتحنيط قطتها بعد أن ماتت
    Tenho medo de me olhar no espelho e ver uma velha de cabelo branco, como as velhas no parque, trouxinhas de xale preto, esperando pelo caixão. Open Subtitles أخشي النظر في المرآة وأرى سيدة عجوز بالشعر الأبيض مثل السيدات العجوز في المتنزه
    Fá-la sentir como se estivesse a ajudar uma velhinha a atravessar a rua. Open Subtitles حسناً.إنها من المفترض أن تجلعكي تشعرين كما لو أنكي تساعدين سيدة عجوز على عبور الشارع
    Quando as crianças partem para ajudar nos campos, Camma dirige-se à aldeia para visitar uma idosa com uma infeção nos olhos. TED عندما يذهب الأطفال للمساعدة في الحقول تتوجه كاما نحو القرية لتزور سيدة عجوز مصابة بإنتان في العين
    Transportou alguma senhora idosa para o Hotel do Lago hoje? Open Subtitles لقد أحضرت سيدة عجوز اليوم لفندق البحيرة ؟
    Vai expulsar-me de casa, não tenho um tostão e não consigo que ninguém adira, porque não sou uma velhota. Open Subtitles ستطردّني من البيت و انا مفلس أيضًا و لا يمكنني التسجيل مع أحد لأنني لستُ سيدة عجوز.
    E então bateu à porta da casa de uma velhota. TED أحسوا بالضجر والملل. وبعد ذلك ذهب وطرق باب منزل سيدة عجوز.
    Estamos a enganar uma velhota na minha casa e preciso de um sítio para me esconder. Open Subtitles نحن نستضيف سيدة عجوز بمنزلنا، وأحتاج مكان للاختباء
    Podes ter assaltado um banco, assaltado uma velhota disseste alguma coisa da minha mãe? Open Subtitles و قد سرقت مصرفآ سرقت سيدة عجوز وقلت شيأ عن أمى؟
    O elevador desce, pára, entra uma velhota e põe-se aos gritos. Open Subtitles كنت في المصعد فتوقف ودخلت سيدة عجوز وبدأت تصرخ
    Ouvi dizer que arrancaram o chapéu a uma velhota. Open Subtitles سمعت أنكما اطلقتما النار على قبعة سيدة عجوز البارحة
    Não precisam de uma velha como eu. Open Subtitles انهم لا يريدون سيدة عجوز مثلى هنا سيسمحون لى بالذهاب لو قبلتنى امريكا
    De acordo com a mensagem, uma velha parente louca do Limbani viu-o ressuscitar e espalhou a notícia pela tribo... Open Subtitles كما تقول هذه الرسالة فأن سيدة عجوز مجنونة من أقارب ليمباني جاءتها رؤية بأن ليمباني كان قد نهض من قبره
    uma velha rica que dá guarida aos familiares pobres, controla o dinheiro... Open Subtitles سيدة عجوز تأوي أقاربها المساكين، تتحكم بالأمور المالية..
    Imagine uma velhinha, baixinha e durona... morando em uma estação de bombeiros decadente e infestada de ratos... impedindo o caminho da nossa benfeitoria cívica. Open Subtitles الصورة، إذا أنت سَوف، سيدة عجوز قاسية تعيش في محطّة إطفاء مليئة بالجرذَان، تقف في طريق إحساننا المدني الأخير.
    E tu continuas a guiar mais devagar do que uma velhinha a caminho da igreja. Open Subtitles وأنت ما زلت تقود أبطأ من سيدة عجوز في طريقها للكنيسة
    Estou? Queria participar o desaparecimento de uma idosa. Sim, eu espero. Open Subtitles هاى ، أود الإبلاغ عن فقد سيدة عجوز نعم ، سأنتظر
    Quem iria pôr em causa a senhora idosa que vivia ao lado? Open Subtitles من ابداً سيستجوب سيدة عجوز تعيش بالباب المجاور
    Mas também ninguém ouve uma velha senhora caprichosa numa cadeira de rodas. Open Subtitles لكن الان , لا احد يستمع الى سيدة عجوز على كرسي متحرك
    Eu não sei o que fazer, eu sou apenas um senhora velha. Open Subtitles لا أعلم مايجب فعله فأنا الآن مجرد سيدة عجوز
    Era uma senhora notável. Perfeitamente sã. TED كانت سيدة عجوز ذكية متألقة. عاقلة تماما.ولم يكن لديها أي مشاكل طبية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus