Ele Vai deixar-nos dar uma olhadela. | Open Subtitles | سيدعنا نلقي نظره عليها. هل ستأتي ؟ |
Então ele Vai deixar-nos em paz, certo? | Open Subtitles | هذا الشرطي سيدعنا و شأننا صحيح ؟ |
Por amor de Deus, achas que Vai deixar-nos ir? A CIA vai proteger-nos. | Open Subtitles | بحق السماء، هل تعتقد أنه سيدعنا وشأننا؟ |
Ele diz que estão a prender pessoas e que, dentro de minutos, nos deixa passar. - Johnny? | Open Subtitles | يقول أنهم يقومون بعملية قبض هنا و سيدعنا نمر بعد بضعة دقائق |
Ele diz que estão a prender pessoas e que, dentro de minutos, nos deixa passar. | Open Subtitles | يقول أنهم يقومون بعملية قبض هنا و سيدعنا نمر بعد بضعة دقائق |
Quero dar estas graças bem, para que Deus nos deixe ganhar amanhã. | Open Subtitles | أريدك أن تقوم بتلك الصلاة الجيدة لذلك الله سيدعنا نفوز غذاً |
Se falarmos com ela, talvez nos deixe sair. | Open Subtitles | النقطة، إذا نتكلّم معه لربّما هو سيدعنا نذهب |
Há uma porta nas traseiras. O empregado está avisado. Ele deixa-nos sair. | Open Subtitles | هناك باب خلفى و الموظف سيدعنا للخارج |
Como é que tu sabes que ele nos vai deixar sair? | Open Subtitles | كيف تعرفين انه سيدعنا نرحل على اي حال؟ |
Quem Vai deixar-nos entrar? | Open Subtitles | ولكن من الذي سيدعنا ندخل ؟ |
- Ele armadilhou-nos. - Agora Vai deixar-nos morrer. | Open Subtitles | لقد نصب لنا مكيدة - والآن سيدعنا نموت - |
Vai deixar-nos escapar? | Open Subtitles | سيدعنا نعود أدراجنا هكذا ؟ |
Graças a ti, ele Vai deixar-nos voltar às nossas vidas. | Open Subtitles | شكرًا لك، سيدعنا نعيش حياتنا. |
- Vai deixar-nos ler o capítulo todo! | Open Subtitles | سيدعنا نقرأ الفصل بأكمله! |
- Achas que o xerife nos deixa ir à igreja? | Open Subtitles | -هل تعتقد أن المأمور سيدعنا نذهب الى الكنيسه؟ |
O que tens aqui? Dá-lhe uma coisa especial. Talvez nos deixe ficar. | Open Subtitles | اذهبي، واعطه شيئاً خاصاً ربما سيدعنا نبقى هنا |
Então, este chui deixa-nos em paz, é isso? | Open Subtitles | هذا الشرطي سيدعنا و شأننا صحيح ؟ |
Parece que ele nos vai deixar em paz. | Open Subtitles | يبدو أنّه سيدعنا وشأننا |